NATAIXA, de David Bezmozgis
Títol_ Nataixa i altres històries
Autor_ David Bezmozgis
Traductor_ Ferran Ràfols Gesa
Pàg_ 175
PVP_ 16.00 €
ISBN_ 978-84-939632-9-3
L’any 1980 la família Berman es trasllada de la Unió Soviètica als suburbis de Toronto, Canadà. Serà Mark Berman qui, com si d’un àlbum familiar es tractés, repassarà les experiències tragicòmiques de la seva família en el procés constant d’adaptació a la ciutat.
Al llarg d’aquests relats, exquisidament treballats, veiem transformar la mirada de Mark des de la candidesa del nen de sis anys que aprèn a renegar en un altre idioma, fins a la mirada adulta d’algú que busca les seves arrels per poder tirar endavant. Pel camí, la mirada colèrica de l’adolescent que es rebel·la contra les tradicions dels seus pares o el despertar sexual que comporta la trobada amb la Nataixa, una nímfula paradigma desolador de la Rússia postsoviètica.
Més enllà de les peripècies agredolces del jove Berman i la seva família, Nataixa i altres històries ens ofereix una panoràmica renovada de la literatura de la immigració, i ens mostra els sempre difícils equilibris intergeneracionals que se’n deriven, com ara el pes de la tradició russojueva que els grans deixen als fills com una herència cultural difícil, incòmoda.
Fent gala d’una narrativa enlluernadora, David Bezmozgis es posa, amb aquests relats, a l’altura de les primeres obres de Leonard Michaels o Philip Roth.
David Bezmozgis
D’igual manera que la família de Mark Berman, el seu àlter ego en Nataixa i altres històries, David Bezmozgis (1973) i els seus pares van emigrar de Riga (Letònia) per anar a parar a Toronto l’any 1980.
Nataixa és la seva primera aproximació a la literatura, disciplina que combina amb la de guionista i director de cinema. Els diferents relats que formen aquest volum van aparèixer en publicacions de prestigi com Harper’s o The New Yorker abans de convertir-se en llibre. Ben aviat van arribar els elogis i els reconeixements, entre els quals destaquen la nominació de Nataixa com un dels llibres de l’any per The New York Times i la New York Public Library de l’any 2004. D’ençà, Nataixa ha estat traduïda a més d’una quinzena de llengües.
L’estiu del 2010 Bezmozgis va ser inclòs en la llista «20 under 40», llista que confeccionen els editors de The New Yorker i que assenyala els vint autors més prometedors del moment menors de quaranta anys.
En les pàgines de Nataixa ressona la influència d’autors de la qualitat indiscutible de Leonard Michaels o Philip Roth, i els lectors fidels hi sabran reconèixer, també, la veu d’un vell conegut d’aquesta col·lecció, Serguei Dovlàtov, al qual Bezmozgis ha homenatjat llegint i comentant un dels seus contes per The New Yorker. Es pot trobar fàcilment el document fent una cerca per la Xarxa.
L’any 2011 va publicar la que ara per ara és la seva única novel·la, The Free World. Nataixa i altres històries és la primera obra de Bezmozgis traduïda al català.
[…] la cura que la caracteritza, Labreu Edicions ha publicat Nataixa i altres històries (Nathasa and Other Histories) del narrador canadenc […]