L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević

Títol_L’altra Venècia
Autor_ Predrag Matvejević
Traductor_Pau Sanchis
Pròleg_Raffaele La Capria
Postfaci_ Entrevista de Giacomo Scotti a Predrag Matvejević
Col·lecció_ Intrusa, 39
Pàgs_145
Preu_ 17€
ISBN_ 978-84-127601-8-7

2a edició

A L’altra Venècia, Matvejević  ens ensenya a apreciar les diverses tonalitats del rovell sobre el ferro, la fusta i la pedra més modestes, explora els antics plànols anònims de la ciutat, fa irrompre la magnificència dels crepuscles, escolta la música dels passos sobre els ponts… Detall rere detall, recompon el dibuix complet de la ciutat i de les mutacions que ha patit amb el pas del temps i de la història. Escriu sobre una ciutat de la qual ja s’ha cantat cada racó; de fet, potser només queda lliscar per les esquerdes com fan les brises d’herba entre els maons.

A més del pròleg de Raffaele La Capria, que acompanya totes les edicions, aquesta inclou una conversa de Giacomo Scotti, traductor italià del llibre, amb l’autor i una nota del traductor al català, Pau Sanchis, en què s’expliquen les vicissituds del text. L’edició catalana recupera la millor qualitat de les imatges escanejades al Museu Correr de Venècia: Plànols, xilografies, estàndards i quadres.

Com ha escrit La Capria: «És a partir de l’observació d’un detall petit però significatiu —més ben dit, de la tria mateixa— que neix la poesia. I així, mentre ens sembla que llegim un assaig, una descripció o un diari, en realitat s’ultrapassen els límits del gènere i s’entra en una altra zona, que és la de la fantasia».

Les imatges de Venècia són de Simone Geri di Bardi, i són fetes expressament per a l’edició del llibre. Hem editat diverses postals i un pòster exclusiu.

Predrag Matvejević (1932-2017) va néixer a Mostar, de pare rus i mare croata. Va ser professor universitari a la Universitat de Zagreb, així com a la Sorbona, a la Sapienza i al Collège de France. Hi va ensenyar literatura francesa, literatura comparada i literatures eslaves. Va mantenir una posició ferma respecte a la guerra a l’ex Iugoslàvia, i es va exiliar a França i a Itàlia. Va viure els darrers anys de la seva vida a Croàcia.

L’any 1991 va publicar el seu llibre més reconegut, Breviari mediterrani. La primera edició de L’altra Venècia en croat es va publicar el 2003 i de seguida va ser traduït a moltes llengües, però no al català. En una visita a Barcelona el 2004, Matvejević va manifestar que res li faria més il·lusió que ser traduït a una llengua tan eminentment mediterrània. Finalment, aquest desig s’ha acomplert.

Llegeix les primeres pàgines!

Descarrega’t la fitxa en pdf!

PREMSA

Vilaweb https://www.vilaweb.cat/noticies/fragment-laltra-venecia-de-predrag-matvejevic/

Més324 amb Xavier Graset. Entrevista a Pau Sanchis i Enric Bou https://www.ccma.cat/3cat/pau-sanchis-ferrer-i-enric-bou-ens-presenten-lassaig-laltra-venecia-de-predrag-matvejevic/video/6275215/#onboarding=true

El Temps https://www.eltemps.cat/article/60282/lleons-de-venecia-gats-literaris-i-la-torre-de-babel

El matí digital https://elmati.cat/la-venecia-altra-de-predrag-matvejevic/

Ciutat Maragda https://www.ccma.cat/3cat/la-venecia-minimal-de-matvejevi/audio/1206761/#onboarding=true

El matí digital https://elmati.cat/la-venecia-altra-de-predrag-matvejevic/

Letras en Vena https://letrasenvena.com/2024/laltra-venecia-de-predrag-matvejevic

Bloc Amb Èmfasi https://ambemfasi.blogspot.com/2024/05/llibre_17.html?m=1

El mono de tinta https://elmonodetinta.blogspot.com/2024/06/la-venecia-invisible-o-com-aprendre.html

 

 

Subscriu-te a la nostra newsletter