VEURE I SABER de Paul Klee a El Quadern d’El País (06.08.25)

Desentranyar el misteri de la vida amb Paul Klee És poc o gens conegut el vessant de creació poètica que l’artista inclassificable va cultivar durant tota la vida Paul Klee al seu estudi Bauhaus a Weimar, Alemanya, l’any 1924Culture Club / GETTY IMAGES (Getty Images) “Jo dic poètic, no literari”. És així com Paul Klee (1879-1940) […]

VEURE I SABER de Paul Klee a Lletres Bàrbares (11.06.25)

L’altra cara de Paul Klee L’antologia poètica Veure i saber de Paul Klee, traduïda al català per Feliu Formosa i editada per LaBreu Edicions, és una oportunitat única per descobrir el vessant literari de l’artista, fins ara molt poc conegut. Feliu Formosa ha fet una selecció acurada dels poemes de Klee, i la traducció és fluida i […]

VEURE I SABER de Paul Klee a Vostè Primer (11.03.25)

Vostè Primer (minut 47:50 h) https://www.rac1.cat/a-la-carta/detail/14105926-b319-4162-9c3d-91fe499c8347

VEURE I SABER de Paul Klee a l’Ateneu Barcelonès (18.03.25)

Dimarts 18, a les 18.30 h presentació de VEURE I SABER de Paul Klee amb traducció de Feliu Formosa amb Feliu Formosa, Victoria Combalía, Berta Galofré i Bernat Reher a la Sala Jacint Verdaguer de l’Ateneu Barcelonès (C/ Canuda, 6, Barcelona)

Feliu Formosa presenta les traduccions de Klee i Goethe a Laie (25.02.25)

Dimarts 25 de febrer, a les 19 h, Feliu Formosa presentarà les seves dues darreres traduccions de l’alemany a Laie Pau Claris: VEURE I SABER, de Paul Klee (LaBreu Edicions) ELEGIES ROMANES, de J. W. von Goethe (Adesiara Editorial) Hi intervindran: Feliu Formosa, traductor de les obres; Jordi Solà Coll, poeta i autor de la […]

VEURE I SABER de Paul Klee a L’Irradiador d’Icat (11.02.25)

VEURE I SABER de Paul Klee, amb traducció de Feliu Formosa lectura recomanda a L’Irradiador d’Icat https://www.3cat.cat/3cat/de-jordi-nopca-a-paul-klee/audio/1234356/

“Feliu Formosa, el veritable imparable de la literatura catalana” a Vilaweb (06.02.25)

Feliu Formosa, el veritable imparable de la literatura catalana L’escriptor, traductor i home de teatre Feliu Formosa presenta sis novetats, entre poesia, dietaris i traduccions, editats per sis segells diferents a poc a poc, però ho feia cada dia”, explicava el poeta, traductor i home de teatre Feliu Formosa (Sabadell, Vallès Occidental, 1934) a Martí Estruch, en una […]

Feliu Formosa i la seva traducció de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER a La Vanguardia (06.02.25)

Feliu Formosa i la seva traducció de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER a La Vanguardia (06.02.25) https://www.lavanguardia.com/cultura/20250205/10356628/feliu-formosa-noventa-anos-seis-libros-nuevos-poesia-dietarios-goethe-brecht-klee.html

Feliu Formosa i la seva traducció i antologia de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER a Catalunya Ràdio (06.02.25)

Feliu Formosa i la seva traducció i antologia de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER a Catalunya Ràdio https://www.3cat.cat/3cat/dedeu-formosa-es-un-dels-grans-picapedrers-de-les-nostres-lletres/audio/1233801/

“Feliu Formosa, el mestre en floració perpètua” a ElPuntAvui (05.02.25)

Feliu Formosa, el mestre en floració perpètua De tant en tant, per tor­nar a guar­dar algun record que se li havia allar­gat massa, dei­xava anar: “I poca cosa més”, o un “vaig fent”, si s’ado­nava que pot­ser havia donat més detalls dels que volia sobre la seva vida de nona­ge­nari en una residència. No és […]

entrevista a Feliu Formosa en ocasió de la traducció de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER al Més324 (06.02.25)

Més324 entrevista a Feliu Formosa en ocasió de la traducció de la poesia de Paul Klee VEURE I SABER: “Em mantinc actiu als 90 anys perquè no he parat mai de treballar” https://www.3cat.cat/3cat/feliu-formosa-em-mantinc-actiu-als-90-anys-perque-no-he-parat-mai-de-treballar/video/6323907/  

Subscriu-te a la nostra newsletter