Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov (04.10.21)

Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov al min 12.42: “la gent que llegeix Dovlàtov diria que el primer ganxo que hi troba és l’humor, i és perquè aquest humor és molt compartit, Dovlàtov és capaç d’enllaçar misèries d’una banda i una altra de l’oceà atlàntic i diria que […]

entrevista a Miquel Cabal en ocasió d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov al Més324 (02.09.21)

podeu veure l’entrevista dovlatoviana al Més324 al traductor Miquel Cabal en ocasió de la publicació del novè Dovlàtov EL RECULL “amb un estil poc rus i molt divertit aborda la vida de la gent del carrer” https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/mes-324/miquel-cabal-guarro-ens-presenta-la-traduccio-del-recull-de-sergei-dovlatov/video/6117057/

club de lectura virtual L’OFICI de Serguei Dovlàtov LaTribu (24.11.20)

divendres 24, a les 19.00 h, club de lectura virtual de  L’OFICI de Serguei Dovlàtov coordinat per Susanna Álvarez i la Tribu Llibreria inscripcions a: hola@latribullibreria.com  

Serguei Dovlàtov, entrevista amb el seu traductor al català Miquel Cabal a Bibarnabloc.cat (16.07.19)

Hi ha molts autors que m’agraden, però no gaires amb qui aniria a fer una cervesa i parlar de la vida. Si ell no fos mort, i això de quedar fos possible, un dels pocs escollits seria en Serguei Dovlàtov (Ufà, Rússia, 1941 – Nova York, 1990), tot i que em temo que ell demanaria […]

nit Dovlàtov a l’Obaga (22.02.19)

divendres 22 de febrer , a les 19 h, nit Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal acompanyarà el traductor l’editor Ignasi Pàmies serà a la llibreria Obaga (c/girona, 179 barcelona).  

L’OFICI de Sergei Dovlàtov a AraBalears (24.11.18)

L’OFICI de Sergei Dovlàtov Sergei Dovlàtov (1941-1990) arriba als EUA als 37 anys. A causa del rebuig que va patir al seu país, Dovlàtov només confiava que la seva literatura fos publicada al ‘tamizdat’ (la xarxa de literatura russa publicada a l’estranger), aquesta possibilitat podia fer que arribés als lectors de l’URSS clandestinament mitjançant una […]

nit Dovlàtov a La Papasseit (09.11.18)

divendres 9 de novembre,  a les 20.00 h,  NIT Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal i els editors Ignasi Pàmies i Ester Andorrà serà a La Papasseit (c/Barcelona, 25 Manresa)    

L’OFICI de Dovlàtov llegir per Joan Todó a L’Avenç de setembre

UN MATEIX MÓN CRUEL per Joan Todó. Aparentment, L’ofici, el títol de l’últim llibre de Serguei Dovlàtov aparegut en català, resulta enganyós: anem llegint pàgines i pàgines sense que l’autor ens expliqui cap dels trucs d’estil, cap dels secrets de la seva feina, cap solució màgica per escriure llibres com els que ja coneixíem per […]

“Confidències d’un fracassat?” sobre L’OFICI de Dovlàtov a ElPuntAvui (01.10.18)

Labreu publica ‘L’ofici’, el setè títol del gegant rus Sergei Dovlàtov, de nou en traducció de Miquel Cabal Sergei Dovlàtov a finals dels anys vuitanta a Nova York , on es va exiliar, va conèixer l’èxit i va morir RUSSIA BEYOND. La publicació sistemàtica dels llibres de Sergei Dovlàtov (1941–1990) ha estat un dels principals […]

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a Núvol (agost 18)

L’ofici de Serguei Dovlàtov Traduït per Miquel Cabal Guarro, L’ofici (LaBreu edicions), de Serguei Dovlàtov (Ufà, Unió Soviètica, 1941 – Nova York, 1990), inclou dos llibres o dues parts: El llibre invisible i El diari invisible. En aquest conjunt de textos inspirats com acostuma en la pròpia experiència i en l’observació minuciosa de la realitat ambient, s’hi van intercalant, com en les […]

L’OFICI de Serguei Dovlatov a Sonograma (26.07.18)

Títol: L’ofici Autor: Serguei Dovlatov Traducció: Miquel Cabal Epíleg: Laura Salmon ISBN: 978-84-948332-3-6 Editorial: Labreu Edicions El novel·lista i periodista de l’època soviètica Sergei Dovlàtov és considerat un símbol del tràgic rebuig de l’URSS dels seus millors artistes i talents. Tot just fa uns mesos –ho explico com a anècdota–, es va presentar al Festival […]

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i l’escriptor Joan Vigó a La Inexplicable (11.07.18)

L’OFICI de Dovlàtov a La Inexplicable (11.07.18)

dimecres 11 de juliol, a les 19.30 h, presentació de  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó serà a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants Barcelona)

lectors intensius de Dovlàtov que en fan ressenya: L’OFICI (12.06.18)

L’ofici / Serguei Dovlàtov   Aquest llibre no és com els altres, o no ben bé. Aquí el tema és descaradament ell, que en altres llibres també però així com abans podíem dir que eren textos en gran part autobiogràfics aquí és la totalitat. No hi ha una ficció interposada, l’autor ens parla directament des […]

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov a la Llibreria Calders amb el traductor Miquel Cabal, Olga Jornet, Anna Pantinat, Roger Peláez i Joan Vigó. (18.05.18)    

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a La Calders (18.05.18)

divendres 18, a les 19.30 h, celebrem el setè Dovlàtov  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal Guarro Olga Jornet i Anna Pantinat dovletajaran Joan Vigó es transfigurarà declamant en Dovlàtov i en Roger Peláez farà de bibliomàntic “… El poder soviètic és una dama susceptible. Qui l’ofengui s’ho passarà malament. Però s’ho passarà encara pitjor […]

Subscriu-te a la nostra newsletter