presentació de la novel·la L’AFAMADA de Violette Leduc amb Míriam Cano,i Tersa Florit a la llibreria Foster&Wallace (17.09.24)
presentació de la novel·la L’AFAMADA de Violette Leduc amb Míriam Cano, Paula Carreras i Magda Mataix a la Llibreria Finestres (14.09.24)
RECORDS D’EGOTISME d’Stendhal a L’Irradiador
Míriam Cano recomana a L’Irradiador RECORDS D’EGOTISME de Stendhal “Són les memòries que comencen amb el retorn a París, després de tants anys a Itàlia. Això es barreja amb el seu enamorament amb Matilde. En aquestes memòries es proposa oblidar-la.” https://www.ccma.cat/3cat/quaderns-destiu/audio/1213440/#onboarding=true
vespre lectura homenatge a Serguei Dovlàtov a la llibreria La Temerària de Terrassa (03.09.24)
presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Pedrag Matvejevic publicat per LaBreu Edicions COM EM VAIG ESCAPAR DE LA PRESÓ DE VENÈCIA de Giacomo Casanova publicat per Edicions del Cràter amb les editores Ester Andorrà i Mariona Bosch a Cal Llibreter (17.07.24)
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic a la tarda de Catalunya Ràdio (06.07.24)
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic a la tarda de Catalunya Ràdio, minut 19:12 “Venècia és una ciutat tan mitificada que tu tens una idea de Venècia que mai es correspondrà amb la realitat, potser serà sempre millor… L’ALTRA VENÈCIA barreja l’assaig i el dietari i el que fa és agafar els llocs no turístics, els […]
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević a l’Illa de Maians, el podcast d’Ona Llibres (05.07.24)
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević a l’Illa de Maians, el podcast d’Ona Llibres “Matvejević va acostant-se als paisatges menys coneguts de la ciutat, a les escultures derruïdes que s’amaguen als cantonals dels seus barris … tot dignificant-ne els barbers, les osteries… i fent que la sonoritat que brolla al caminar pels ponts esdevingui alta literatura. […]
“vespre Venecià” amb Matvejevic i Casanova a Cal Llibreter (17.07.24)
Dimecres 17, a les 19 h, presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Pedrag Matvejevic publicat per LaBreu Edicions COM EM VAIG ESCAPAR DE LA PRESÓ DE VENÈCIA de Giacomo Casanova publicat per Edicions del Cràter amb les editores Ester Andorrà i Mariona Bosch a Cal Llibreter (c/Bonavista, 81 Sant Just Desvern)
Lluis Maria Todó, en ocasió de la traducció de RECORDS D’EGOTISME d’Stendhal al Més324 (25.06.24)
de l’entrevista a Lluis Maria Todó, en ocasió de la traducció de RECORDS D’EGOTISME d’Stendhal, al Més324 de can Xavier Graset (25.06.24) “Stendhal és extraordinàriament modern. A la seva època no va ser llegit ni publicat. La gran part de les seves obres les tenim ara, són pòstumes. Va ser un autor molt secret, ell era […]
presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic publicat per LaBreu Edicions COM EM VAIG ESCAPAR DE LA PRESÓ DE VENÈCIA de Giacomo Casanova publicat per Edicions del Cràter amb Ester Andorrà, Mariona Bosch i Anton Not a La Irreductible (13.06.24)
presentació de RECORDS D’EGOTISME d’Stendhal amb el traductor Lluís Maria Todó en conversa amb Ferran Toutain a La Central (04.06.24)
presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic amb el traductor Pau Sanchis i Vicent Garcés a la Llibreria Fanset (30.05.24)
RECORDS D’EGOTISME de Stendhal a Vilaweb (01.06.24)
Avançament editorial: ‘Records d’egotisme’, de Stendhal LaBreu Edicions publica aquesta obra amb una traducció i pròleg de Lluís Maria Todó Stendhal. Aquesta setmana entrant arribarà a les llibreries Records d’egotisme, de Stendhal, traduït per Lluís M. Todó, que també signa la introducció. L’any 1832, Stendhal, destinat com a cònsol francès a Civitavecchia, es proposa d’escriure els […]
“Vespre venecià” amb Matvejevic i Casanova a La Irreductible (13.06.24)
Dijous 13, a les 19 h, presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic publicat per LaBreu Edicions COM EM VAIG ESCAPAR DE LA PRESÓ DE VENÈCIA de Giacomo Casanova publicat per Edicions del Cràter amb Ester Andorrà, Mariona Bosch i Anton Not a La Irreductible (c/ de Jaume II, 7 Lleida)
vespre venecià a llibreria Documenta (16.05.24)
Dijous 16 de maig, a les 19 h, vespre venecià a la Llibreria Documental al voltant dels llibres L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević (LaBreu Edicions) COM EM VAIG ESCAPAR DE LA PRESIÓ DE VENÈCIA de Giacomo Casanova (Edicions del Cràter) amb Rossend Arqués, Fèlix Pons, Jaume Prat, Bernat Reher i Mariona Bosch a la Llibreria […]
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic al Ciutat Maragda de Predrag Matvejevic (04.05.24)
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejevic al Ciutat Maragda de Predrag Matvejevic, Avui viatgem a una de les ciutats més escrites i representades de la història de l’art, Venècia, de la mà d’un intel·lectual que va assumir el repte de dir alguna cosa nova sobre la Llacuna: Predrag Matvejevic, amb un llibre, “L’altra Venècia”, que il·lumina […]
L’ALTRA VENÈCIA DE PREDRAG MATVEJEVIĆ a Letras en vena (04.05.24)
L’ALTRA VENÈCIA DE PREDRAG MATVEJEVIĆ L’altra Venezia de Predrag Matvejevic Conéixer una ciutat és entrellaçar-se íntimament amb els seus racons, escletxes, corredors secrets i llocs foscos per on flueix la seua sang vital. I quina ciutat en té més venes que Venècia? Aquest títol s’aventura pels canals que s’allunyen del sorollós i bulliciós exèrcit de […]
La Venècia altra de Predrag Matvejević a Matí Digital (02.05.24)
La Venècia altra de Predrag Matvejević Hem visitat Venècia abans de visitar Venècia, tal com l’escriptor i professor de la Universitat de Zagreb, Predrag Matvejević (1932-2017) i autor de L’altra Venècia (LaBreu edicions), havia vist Venècia abans d’anar-hi en un llibre d’imatges que li van quedar impreses a la retina. Venècia forma part del nostre imaginari col·lectiu, […]
vespre venecià amb Predrag Matvejević i Giacomo Casanova a la Documenta (16.05.24)
Dijous 16, a les 19 h, vespre venecià a la Llibreria Documenta Hi presentem L’altra Venècia de Predrag Matvejević (LaBreu Edicions) i Com em vaig escapar de la presó de Venècia de Giacomo Casanova (Edicions del Cràter) amb Rossend Arqués, Fèlix Pons, Jaume Prat, Bernat Reher i Mariona Bosch Llibreria Documenta (C/ de Pau Claris, 144, Barcelona)
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević a Llibreria Ambra (09.05.24)
Dijous 9, a les 19 h, presentació de L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević amb Josep Piera i Pau Sanchis a Llibreria Ambra (Av. d’Alacant, 12, Gandia)
de la parada a Passeig de Gracia, 24 el dia de Sant Jordi! gràcies per acompanyar-nos en una data tan nostrada
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević a El Temps (23.04.25)
Lleons de Venècia, gats literaris i la torre de Babel ►Els lleons de Venècia, segons André Suarès i Predrag Matvejević Un lleó de Venècia exposat al palau Ca d’Oro | Àlex Milian Els lleons de Venècia, segons André Suarès i Predrag Matvejević L’altra Venècia (LaBreu, 2024) és un bellíssim retrat literari del croat Matvejević i Viatge del condottiero (Quid pro […]
Sant Jordi 2024 LaBreu Edicions
Parada de Sant Jordi LaBreu Edicions! Ens trobareu la diada de Sant Jordi a Passeig de Gràcia, 12-14, a tocar del carrer Casp de Barcelona compartint parada LaBreu Edicions amb Adia Edicions, Lleonard Muntaner, Edicions del Buc. aquest és el nostre horari de signatures a la parada: i aquest l’horari de signatures a llibreries: […]
club de lectura ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard a La Impossible (08.04.24)
Dilluns 8 d’abril, a les 18.30 h, club de lectura ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard a la Llibreria La Impossible (c/Provença, 232 Barcelona) https://www.laimpossible.cat/club-de-lectura
L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević a la Biblioteca Gabriel Garcia Márquez
Divendres 5 d’abril, a les 19 h, presentació del llibre L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević amb Marc Giró, Bernat Reher, Enric Bou, el traductor Pau Sanchis, i Tamara Djermanovic. a la Biblioteca Gabriel Garcia Márquez (c/ del Treball, 219, Sant Martí Barcelona)
club de lectura ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin a la Biblioteca de Gironella (18.03.24)
Dilluns 18 de març, a les 18 h, club de lectura de dones escriptores, conduït per Chantal Poch ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin a la Biblioteca de Gironella (Avinguda Països Catalans, 1 Gironella)
ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard, recomanació literària al Vostè Primer de Rac 1 (26.02.24)
ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard, recomanació literària al Vostè Primer de Rac 1 https://www.rac1.cat/a-la-carta/detail/f6d0602c-b3e0-442d-9409-3dc1b5e6a1e4
EL LLIBRE D’ELIONOR d’Antònia Carré-Pons & L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark.Antònia Carré-Pons i Míriam Cano a la Calders (10.02.24)
dissabte 10, a les 12.30 h, conversa al voltant de EL LLIBRE D’ELIONOR d’Antònia Carré-Pons & L‘ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark amb l’autora Antònia Carré-Pons i la traductora Míriam Cano a La Calders (Passatge Pere Calders, 9 Barcelona)
postal de Nadal LaBreu Edicions, desembre 2023
a postal de LaBreu Edicions d’enguany! Bon Nadal i bon any nou! L’únic problema del Tractatus de la mort de la poesia catalana és que el burgesos de Calais i cinc poetes corsos cremaven la torre dels russos al rusc de la bella Europa, aquesta fosca negra del fons del volcà veritablement global que, en […]
club de lectura LA MALETA de Serguei Dovlàtov a Ona Llibres (05.12.23)
Dimarts 5 de desembre, a les 19, club de lectura “Petites joies clàssiques” LA MALETA de Serguei Dovlàtov amb Natàlia Cerezo a Ona Llibres (c/Pau Claris, 144 Barcelona)
club de lectura ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a L’Altell de Banyoles (29.11.23)
els llibreters de Documenta llegeixen i recomanen ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard (06.11.23)
els llibreters de Documenta llegeixen i recomanen ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard “Bernard escriu molt bé, molt florit, cosa que aquí ja no es fa, els francesos encara ho fan.I en aquest cas explica la història del famós grup escultòric de Rodin, són sis escultures enormes, en bronzo, i hi ha uns problemes […]
Michel Bernard entrevistat al youtube de Núvol (27.10.23)
L’escriptor Michel Bernard ha vingut a Barcelona a presentar ‘Els burgesos de Calais’, publicat per LaBreu Edicions. Quan Omer Dewavrin entra a l’estudi d’Auguste Rodin admira un laberint de formes humanes de pedra i argila, en veure l’embalum està segur que ha pres la decisió correcta. Notari i alcalde de Calais, va encarregar a l’escultor […]
vespre “ANAÏS NIN Un encreuament entre Art i Vida” de la mà de la Breu Edicions i Idil•lis a La Divina (20.10.23)
club de lectura ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Llibreria Laie (2/9/16 de novembre)
per novembre ANTIGUITATS de Cynthia Ozick al 12è curs de Club de Lectura de la Llibreria Laie, conduït per Glòria Farrés Grup A: dijous 2 / Grup B: dijous 9 / Grup C: dijous 16 serà a Laie Pau Claris, de 18:30 a 20h (c/Pau Claris,85 Barcelona) https://youtu.be/bQRnRvAus1w
L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a La Carbonera (31.10.23)
Dimarts 31 d’octubre, a les 18.30 h, presentació del llibre L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark amb la traductora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà a La Carbonera (c/de Blai 40 Barcelona).
club de lectura EL BIGOTI d’Emmanuel Carrère a Barra/Llibre Sant Feliu (25.10.23)
Dimecres 25, a les 20 h, club de lectura EL BIGOTI d’Emmanuel Carrère a Barra/Llibre (Carrer de Dalt, 2 Sant Feliu de Llobregat)
presentació d’ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard a la Llibreria Strogoff (09.10.23)
ANAÏS NIN Un encreuament entre Art i Vida” a La Divina d’Albons (20.10.23)
Divendres 20, de 19 a 22 h, vespre ANAÏS NIN Un encreuament entre Art i Vida de la mà de la Breu Edicions i Idil•lis Un vespre per conèixer, celebrar i llegir part de la seva obra. Hi haurà música, lectures, dansa, paraules, erotisme i servei de barra. a La Divina (Carrer de la Olivera,12 Albons, Girona) https://www.ladivina.cat/activitats/nin-un-encreuament-entre-art-i-vida/ […]
presentació d’ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard amb l’autor, els editors Ester Andorrà i Bernar Reher a L’Altell (06.10.23)
conversa entre Michel Bernard i Xavier Graset al Més324 sobre la novel·la ELS BURGESOS DE CALAIS (04.10.23)
entrevista conversa entre Michel Bernard i Xavier Graset al Més324 sobre la novel·la ELS BURGESOS DE CALAIS (04.10.23) https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/mes-324/michel-bernard-ens-presenta-la-novella-historica-els-burgesos-de-calais/video/6243353/ “L’interés per centrant-me en personatges, grans artisties, són mediadors entre el món desconegut i el món real. Homes i dones indispensables amb el desconegut. Són grans mestres” “Rodin és el pare de la modernitat escultòrica. L’escultora, […]
fragment d’ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard a Vilaweb (30.09.23)
Fragment: ‘Els burgesos de Calais’, de Michel Bernard LaBreu publica la tercera obra de Bernard, aquesta sobre l’escultor Auguste Rodin, en una traducció de Ferran Ràfols Gesa · L’autor visitarà diverses ciutats catalanes, aquesta setmana entrant L’escriptor Michel Bernard. Acaba d’arribar a les llibreries Els burgesos de Calais, de Michel Bernard (Bar-Le-Duc, 1958), una novel·la centrada en l’univers […]
L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a LlibresdelSrDolent (28.09.23)
Fa força temps em vaig llegir un altre llibre de Muriel Spark, i la veritat és que La plenitud de la senyoreta Brodie no em va acabar de fer el pes, una protagonista massa reaccionària i admiradora de Mussolini i Hitler i Franco no ajudava gaire, la veritat. De totes maneres el llibre estava ben escrit i quan no parlava de política la veritat […]
LA FESTA DEL DESIG sobre Anaïs Nin a ElPuntAvui (15.09.23)
Gràcies a la confiança que Edicions de la Ela Geminada va dipositar en mi a l’hora d’encetar la col·lecció Idil·lis, servidora ha traduït al català actual els quinze contes eròtics del Delta de Venus, escrits en anglès per Anaïs Nin (1903-1977), escriptora incombustible i mestra de mestres. Quan un col·leccionista pertorbat li demana contes eròtics […]
el primer acte de la represa setembre 2023: celebració homenatge a l’escriptora Anaïs Nin amb els llibres de LaBreu ESCALA CAP AL FOC, FILLS DE L’ALBATROS, LES QUATRE CAMBRES DEL COR, LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE, DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE, UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR i l’edició de DELTA DE VENUS d’Ela Geminada. a […]
L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a Núvol (08.09.23)
Muriel Spark o la sàtira com a prescripció facultativa Arriba per primer cop en català ‘L’únic problema’ de Muriel Spark, de la mà de LaBreu, que ja va publicar ‘La plenitud de la Srta. Brodie’ L’escriptora Muriel Spark (Edimburg, 1918 – Florència, 2006) va tenir una vida intensa. Va ser novel·lista, poeta, dramaturga radiofònica i autora de […]
LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’Anaïs Nin ressenyat a MeyonBook (agost 2023)
Descobrir noves autores preferides és una de les coses que em continua enganxant any rere any a la lectura. Hi ha tantes veus i mirades per descobrir, tants llibres i tan poc temps! Aquest estiu, finalment he llegit Anaïs Nin, els títols de la qual sempre m’havien cridat l’atenció: en llegia i rellegia les sinopsis, […]
FILLS DE L’ALBATROS d’Anaïs Nin a l’AraLlegim (29.07.23)
Anaïs Nin o quan prohibir reforça el desig ‘Fills de l’albatros’, un llibre pioner en el tractament de la mirada femenina, és un recull de dos relats imaginatius, càlids en imatges i molt íntims. Traduït per Ferran Ràfols Gesa, Fills de l’albatros és un recull de dos relats imaginatius, càlids en imatges i molt íntims […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a UEP Mallorca (25.07.23)
Cynthia Ozick: una mirada cautivadora a la efimeritat de la vida L’esperada obra d’Antiguitats de l’escriptora Cynthia Ozick, publicada per LaBreu Edicions, arriba als lectors per oferir una experiència literària única. L’autora, nascuda a Nova York en una família jueva d’origen bielorús, és coneguda per la seva capacitat de teixir contes amb un estil virtuós […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick recomanada a La Rambla de Ràdio Sant Just (19.07.23)
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick recomanada a La Rambla de Ràdio Sant Just https://www.radiodesvern.com/programs/la-rambla/radiodesvern_podcast_32075?s=406&ref=wa Cal llibreter, Arnau Cònsul: “Cynthia Ozick, autora novaiorquesa. Convidada a l’última sessió de la Universitat d’Estiu de Sant Just. (…) Traduïda per Dolors Udina, que va rebre el Premi Nacional de Cultura. Gran traductora que han prestigiat el que podem llegir en […]
L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark
Títol_L’únic problema
Autora_Muriel Spark
Col·lecció_ Intrusa, 37
Pàgs_180
Preu_ 18€
ISBN_ 978-84-126659-7-0
* * *
La forma d’alta comèdia, on les situacions i els personatges es succeeixen in crescendo, és la que escull Muriel Spark
per plantejar l’únic problema: que la vida comporta el dolor i la crueltat i és un intent inútil treure’n l’entrellat de tot plegat.
Vespre Anaïs Nin” presentació dels nous títols de la pentalogia “Les ciutats de l’interior” ESCALA CAP AL FOC, FILLS DE L’ALBATROS amb el traductor Ferran Ràfols, les editores de LaBreu Ester Andorrà i Teresa Florit i la traductora i estudiosa Lara Estany. i la lectura de Nú Miret a Finestres (26.05.23)
presentació de PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin amb el traductor Antoni Clapés, l’escriptora Cristina Garcia Molina i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria 22 (23.05.23)
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a La Central c/Mallorca (01.06.23)
Dijous 1 de juny, a les 19 h, la presentació del llibre PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin, amb Antoni Clapés, Anna Gavarró i Bernat Reher. a la terrassa de La Central del carrer Mallorca (c/Mallorca, 237 Barcelona). https://www.lacentral.com/agenda/barcelona/evento/per-qui-em-prenc-lori-saint-martin-186089
“Vespre Anaïs Nin” a Finestres (26.05.23)
Divendres 26 de maig, a les 19 h, “Vespre Anaïs Nin” presentació dels nous títols de la pentalogia “Les ciutats de l’interior” ESCALA CAP AL FOC, FILLS DE L’ALBATROS amb el traductor Ferran Ràfols, les editores de LaBreu Ester Andorrà i Teresa Florit i la traductora i estudiosa Lara Estany. Escoltarem fragments de l’autora llegits […]
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a la Llibreria 22 (23.05.23)
Dimarts 23 de maig, a les 19 h, presentació de PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin amb el traductor Antoni Clapés, l’escriptora Cristina Garcia Molina i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria 22 (c/ de les Hortes, 22 Girona)
FILLS DE L’ALBATROS d’Anaïs Nin
Títol_ Fills de l’Albatros
Autora_ Anaïs Nin
Traductor_ Ferran Ràfols
Col·lecció_ Intrusa, 36
Pàgs_ 134
Preu_ 17 €
ISBN_ 9788412665956
* * *
Nin narra un món evocador a través de pistes i al·lusions, amb una estil evanescent. Forja un estil de novel·la que emfatitza la lliure associació, l’espontaneïtat i la improvisació, una tècnica que troba el seu paral·lel a la música de jazz interpretada als cafès, que tant freqüentava.
ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin a AraLlegim (13.05.23)
“Anaïs Nin, espeleòloga dels sentiments” A ‘Escala cap al foc’ (LaBreu), l’autora modera el seu erotisme, però no renuncia a endinsar-se en la psicologia dels personatges Som a mitjans dels anys quaranta, després de la devastadora Segona Guerra Mundial, en un París que reneix com pot de les cendres, que a poc a poc deixen […]
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a El Quadern d’El País (28.04.23)
Per qui ens prenem Saint-Martin obre la porta a la construcció d’identitats lingüístiques superposades per mitjà de la superposició de llengües L’escriptora i traductora Lori Saint-Martin. Un llibre important ha passat inadvertit aquests dies, enderiats com hem estat amb Sant Jordi, els més venuts i els models de llengua literària. Es tracta de Per qui em prenc (LaBreu), el […]
entrevista als traductors Dolors Udina i Andreu Gomila al Més324 (13.04.23)
entrevista al Més324 dels traductors de dos dels llibres de la col·lecció de narrativa traduïda la intrusa: Dolors Udina ANTIGUITATS de Cynthia Ozick Andreu Gomila EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz Graset: Andreu Gomila traductor del recull de d’aquests vuit relats En els somnis comencen les responsabilitats de Delmore Schwartz que és aquest […]
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin i la lectura entusiasta que en fan a RàdioDesvern (11.04.23)
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin i la lectura entusiasta que en fan a RàdioDesvern ” És d’aquells llibres per sorprendre, ho té tot, és un assaig, una biografia, el pots llegir poc o molt com una novel·la en la que va explicant la vida d’una família de manera desordenada (una família d’orígen alemany […]
“Adoptar la llengua materna” PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Núvol (29.03.23)
Adoptar la llengua materna Lori Saint-Martin relata com la llengua ha modelat la seva identitat a ‘Per qui em prenc’ (LaBreu Edicions, 2023) És possible adoptar una llengua com a materna? Lori Saint-Martin explica que sí: ella va adoptar el francès quan l’anglès, la seva suposada llengua materna, no la definia. En el seu darrer llibre Per qui […]
doble presentació al voltant dels llibres ANTIGUITATS de Cynthia Ozick HOTEL INSOMNI de Charles Simic amb les traductores Dolors Udina i Marta Pera a Dòria LLibres (24.03.23)
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a la Llibreria Foster&Wallace (22.03.23)
Dimecres 22, a les 19 h, presentació de la novel·la PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin conversa del traductor Antoni Clapés amb Bernat Reher a la Llibreria Foster&Wallace (c/de la Riera, 20 Vic)
Dimecres 8 de març, a les 19 h, presentació de la novel·la PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin amb el traductor Antoni Clapés, la traductora Elisabet Ràfols, i la lectura de fragments dels actors Oriol Guinart i Antònia Jaume a la llibreria Jaimes (08.03.23)
conversa al voltant dels llibres ANTIGUITATS de Cynthia Ozick HOTEL INSOMNI de Charles Simic amb Bernat Reher, Marta Pera, Xènia Dyakonova, Pau Sanchisa la Llibreria Fan Set (C03.03.23)
PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Vilaweb (06.03.23)
Avançament editorial: ‘Per qui em prenc’, de Lori Saint-Martin El traductor Antoni Clapés ens parla d’aquesta obra breu i intensa de l’autora quebequesa, compromesa amb la llengua francesa i la literatura quebequesa i amb les lluites feministes L’autora, Lori Saint-Martin (fotografia: Isabelle Clément). Aquesta setmana entrant arribarà a les llibreries un nou títol de la […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a UK Mallorca (26.02.23)
ressenya d’ANTIGUITATS de #CynthiaOzick feta per Pere Joan Martorell a Cos de Lletra d’Ultima Hora Mallorca: “Ozick fa gala d’una talent narratiu que atrapa el lector i l’endinsa en unes històries fascinants. Amb una prosa molt treballada, força descriptica tant de les situacions com dels personatges. Ozick sap mesurar el virtuosisme literari de forma que […]
trobada al voltant d’ANTIGUITATS de Cynthia Ozick amb Jordi Nopca, Jordi Puntí i Dolors Udina a la Llibreria Finestres (08.02.23)
entrevista a Dolors Udina en ocasió de la traducció d’ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Mentrimentres (desembre 22)
entrevista a Dolors Udina en ocasió de la traducció d’ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Mentrimentres (desembre 22) “Ozick té una tendència brillant per incorporar d’una banda qüestions més imaginatives i divertida, i d’altra banda, no li interessa el jueu contemporani, sinó sota la pàtina cerca la qüestió atàvica. Una nissaga tribu d’elefantins, els jueus exclosos […]
EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a Núvol (31.12.22)
En els somnis comencen les responsabilitats LaBreu ha publicat els relats de l’escriptor nord-americà Delmore Schwartz (1913-1966), inèdits fins ara en català Traduïts per primera vegada al català per Andreu Gomila i amb pròleg de Lou Reed, els vuit relats d’En els somnis comencen les responsabilitats (LaBreu) —escrits pel poeta i escriptor nord-americà Delmore Schwartz (1913-1966)—, són un referent de la […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a l’Irradiador d’Icat (03.12.22)
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a l’Irradiador d’Icat llegit per Míriam Cano “Ozick revisita aquesta postura que a mi m’agrada molt que és la consciència de ser diàspora… és més propera al ritual en aquesta quotidianeitat de lo jueu que de la pesantor d’aquest pessimisme que veiem en altres escriptors. aquí ho explora en diversos contes, […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a El Último Fragmento (desembre 22)
No és massa difícil per a tu, ni massa lluny de les teves possibilitats. No és al cel perquè puguis dir: ‘Qui pujarà al cel i ens l’anirà a buscar perquè nosaltres puguem escoltar-lo i posar-lo en pràctica?’ Tampoc no és a l’altra banda del mar perquè puguis dir ‘¿Qui farà la travessia i ens […]
presentació d’ANTIGUITATS de Cyntia Ozick amb la traductora Dolors Udina, i els escriptors Míriam Cano i Borja Bagunyà a La Calders (26.11.22)
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Laie Pau Claris (29.11.22)
dimarts 29 de novembre, a les 19 h, presentació del llibre ANTIGUITATS de Cynthia Ozick amb la traductora Dolors Udina, l’escriptor Jordi Nopca, l’editora Ester Andorrà i el periodista Bernat Reher serà a Laie (c/Pau Claris, 85 Barcelona)
EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a La Calders (28.11.22)
Dilluns 28 de novembre, a les 19 h, presentació del llibre de relats EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz amb el traductor Andreu Gomila, l’escriptor Jordi Puntí i la lectura d’Iván Morales a La Calders (Passatge Pere Calders, 9 Barcelona)
“Grup de Lectura Subversiva amb Vi” LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Divina (25.11.22)
divendres 25 de novembre, a les 19.30 h, dins el cicle “Grup de Lectura Subversiva amb Vi” LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb Sílvia Ardèvol a la Divina (Carrer de la Olivera, 12 Albons) inscripcions a : https://www.ladivina.cat/activitats/grup-de-lectura-subversiva-amb-vi-divendres-mensual/
club de lectura “Dones literàries” amb ESCRIURE de Marguerite Duras a Pati Blau Llibres (28.10.22)
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant a l’AraLlegim (29.10.22)
‘Una bona estona’ amb una estupenda protagonista passejant per París La novel·la de Mavis Gallant va publicar-se el 1970 però sembla escrita abans-d’ahir La Torre Eiffel a París, França. CHRISTOPHE SIMON / AFP Una bona estona Mavis Gallant LaBreu Edicions Traducció d’Ignasi Pàmies Barcelona, 2022 357 pàgines. 22 euros Una bona estona és una novel·la estranya, fascinant […]
avançament editorial ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Vilaweb (29.10.22)
Avançament editorial: ‘Antiguitats’, de Cyntia Ozick LaBreu presenta aquest volum, que conté cinc contes traduïts per Dolors Udina, amb un pròleg de Jordi Nopca L’escriptora Cynthia Ozick. L’escriptora Cynthia Ozick va néixer el 1928 a Nova York en una família bielorussa d’origen jueu i actualment, a noranta-quatre anys, viu a Manhattan. Es va llicenciar a […]
ANTIGUITATS de Cynthia Ozick
títol_ Antiguitats
autora_ Cynthia Ozick
traductora_ Dolors Udina
pròleg_ Jordi Nopca
col·lecció_ la intrusa, 32
pvp_ 21 euros
pàgs_ 236
isbn_ 978-84-125774-3-3
* * *
Cynthia Ozick teixeix uns enigmàtics relats, amb un estil virtuós, sobre la naturalesa
efímera de la memòria i la fugacitat de la vida. Antiguitats són cinc relats tocats d’una
ironia inquietant que capturen els significats canviants del passat i com la nostra
experiència els acoloreix de matisos.
ESCRIURE de Marguerite Duras a AraLlegim (15.10.22)
Entrar al clos del desconegut amb Marguerite Duras ‘Escriure’, publicat per LaBreu i traduït per Blanca Llum Vidal, és el testament literari de l’escriptora francesa L’escriptora Marguerite Duras ICUB BARCELONAMarguerite Duras tenia una presència inquietant: la mirada inquisidora i un punt desconfiada, el rictus horitzontal, desafiant, la barbeta aixecada, amb una certa arrogància. Si en sou lectors, […]
ESCRIURE de Marguerite Duras a Catorze (06.10.22)
Filles d’un silenci antic Tillie Olsen va escriure sobre els silencis forçats que t’impedeixen escriure Il·lustració: Eva Armisén “Com que jo escrivia, calia evitar parlar de llibres. Els homes no ho suporten: una dona que escriu. És cruel per a l’home”. Són frases de l’autora francesa Marguerite Duras. Com aquestes: “Tot i així, malgrat el […]
ESCRIURE de Marguerite Duras mencionat a AraBalears (25.09.22)
“La felicitat d’un amic ens encanta. Ens fa créixer”. Ho va escriure el francès Jean Cocteau a La dificultat de ser (trad. d’Antoni Clapés. Quid Pro Quo Edicions, 2018) i és una màxima que he pogut demostrar, molt afortunadament, amb una mica de temps. Fer l’amistat i que arreli ja és difícil entre, posem-hi, botigueres i […]
ESCRIURE de Marguerite Duras, recomanat a FetAMida (20.09.22)
ESCRIURE de Marguerite Duras traducció Blanca Llum Vidal lectura recomanada per Míriam Cano a FetAMidaTV “les seves relacions han marcat profundament el seu art… un llibre amb una estructura que voreja la carta, el dietari… convida a ser llegida en calma… és d’aquells llibres que semblen curts d’entrada i pesen molt… traduït per Blanca Llum […]
presentació d’EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb la traductora Laia Malo i el poeta Damià Rotger a VadLlibres (16.09.22)
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant i LA VISTA ALS DITS de Joan Todó a Mentrimentres (juliol 22)
els editors de LaBreu Edicions parlen de la novel·la UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant i de LA VISTA ALS DITS de Joan Todó al podcast Mentrimentres, en entrevista amb Bernat Reher https://open.spotify.com/episode/29m30K4keaFeuFG4DPQ523?si=4TMeeEapTEqK8PoCoIhdqg&nd=1
tertúlia lectura al voltant de les darreres traduccions de la col·lecció la intrusa. dues novel·lasses!EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes UNA BONA ESTONA de Mavis Gallantals jardins de Torre Maria de la Bisbal d’Empordà, amb la col·laboració de Llibreria La Siglantana (23.07.22)
club de lectura EL GRAN GATSBY al Club de Lectura Trípode (15.07.22)
divendres 15 de juliol, a les 19 h, Club de Lectura Trípode d’ EL GRAN GATSBY, de Francis Scott Fitzgerald conductora Anna Pascual format virtual amb inscripció prèvia https://www.tripode.cat/botiga/club-de-lectura/sessio-al-club-de-lectura/
dins el cicle “Me siento extraña” conversa lectura d’EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb Raquel Pena, Ester Andorrà i Maia Jenkinson a Candy Darling (27.06.22)
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant al Culturas (25.06.22)
El desengaño de un alma femenina Mavis Gallant, entre Canadá y Europa Una extensísima vida tuvo MavisGallant –nacida en Montreal en 1922 y fallecida enParís en2014, donde llevaba instalada desde1951–,a lo largo de la cual se hizo un nombre de prestigio dentro del género del cuento, muy en especial, aunque también firmó dos novelas, la […]
club de lectura LA MALETA de Serguei Dovlàtov a Finestres (16.06.22)
dijous 16 de juny, a les 19 h, Club de lectura en el marc de “Tàpies. Melancolía” LA MALETA de Serguei Dovlàtov amb Carlos Acevedo a Llibreria Finestres (Carrer de la Diputació, 249 Barcelona) gratis amb reserva: inscripcions@ftapies.com https://fundaciotapies.org/activitat/novella-club-de-lectura/
club de lectura EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Sabadell (15.06.22)
dimecres 15 de juny, a les 19 h, club de lectura EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a la Llar del Llibre (carrer Sant Antoni 20/Les Valls, 29 de Sabadell).
EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a QuadernSabadell (07.06.22)
En la traducció de Laia Malo, LaBreu Edicions ha publicat El bosc de la nit, de Djuna Barnes (Nova York, 1892-1982), que inclou el prefaci que T. S. Eliot va escriure per a la primera edició i una introducció de Jeanette Winterson, escrita l’any 2007, que en el seu text afirma que El bosc de la nit «és […]
entrevista a Laia Malo en ocasió de la traducció de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Mentimentres
entrevista a Laia Malo en ocasió de la traducció de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Mentimentres “reconstruir el propi passat per mirar de tenir una esperança de vida feliç en un futur que ja veuen, com són persones diferents que no encaixen a les estructures, s’hauran d’inventar per poder […]
EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Última Hora (02.06.22)
Laia Malo traduce ‘El bosc de la nit’, una novela bien recibida pero «clandestina» La presenta este jueves, a las 19.00 horas, en la Fira del Llibre de Palma La escritora Djuna Barnes (Nueva York, 1892-1982) estudió arte. LaBreu Edicions publica El bosc de la nit, de Djuna Barnes. Se trata de «un libro icónico, un […]
Djuna Barnes i Mavis Gallant protagonistes del VostèPrimer (01.06.22)
les dues novetats de narrativa traduïda de la col·lecció la intrusa al programa Vostè Primer de Rac 1 UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant traducció d’Ignasi Pàmies i EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes traducció de Laia Malo amb Marc Giró i l’editora de LaBreu Ester Andorrà “sobre EL BOSC DE LA NIT: […]
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant a La Impossible (31.05.22)
dimarts 31 de maig, a les 19 h, descobrim l’escriptora MAVIS GALLANT amb la novel·la UNA BONA ESTONA a càrrec del traductor Ignai Pàmies i l’editora Ester Andorrà a La Impossible (c/Provença, 232 Barcelona).
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant a L’Avenç de maig de 2022
UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant a L’Avenç de maig de 2022 Mavis Gallant (Mont-real, 1922-París, 2014) és una escriptora canadenca en llengua anglesa que fins ara era inèdita en català. El 1950, als 28 anys, va deixar el periodisme per dedicar-se plenament a l’escriptura i s’instal·là a París fins el final de la seva […]
presentació de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb la traductora Laia Malo, la poeta Raquel Pena, l’editora Ester Andorrà i Iolanda Batallé directora d’ONA Pau Claris a Ona Llibres (13.05.22)
FiralLiteral a Fabra i Coats, LaBreu a la parada 26 (21 i 22 de maig 2022)
un any més ens trobareu a la Fira Literal el cap de setmana del 21 i 22 de maig a la Fabra i Coats a la parada número 26 i dissabte 21, a les 11.30 h, Joan Vigó recitarà SAURÍ DEL NOM a l’Espai Calma
conversa entre traductors EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes trad.Laia Malo i UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant trad.Ignasi Pàmies a Cal Llibreter (14.05.22)
Dissabte 14, a les 12.30 h, conversa amb els traductors de les novel·les: EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes traducció de Laia Malo UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant traducció d’Ignasi Pàmies a Cal Llibreter (c/Bonavista, 81 Sant Just Desvern)
EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Ona Llibres (13.05.22)
Divendres 13, a les 19 h, presentació de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb la traductora Laia Malo, la poeta Raquel Pena, l’editora Ester Andorrà Iolanda Batallé directora d’ONA Pau Claris a Ona Llibres (c/Pau Claris, 94 Barcelona)
presentació d’UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant a la Llibreria La Central amb els editors de LaBreu Ignasi Pàmies que ha traduït el llibre i Ester Andorrà i l’editora Laura Román de l’editorial Impedimenta que l’ha publicada en castellà amb el títol UNA VIDA ACEPTABLE (04.05.22)
EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes al diari Ara (04.05.22)
Un elogi a la llibertat sexual de les dones LaBreu publica ‘El bosc de la nit’, de Djuna Barnes, en una nova traducció catalana de Laia Malo Constantin Korovin va pintar la ciutat de París durant els anys 30 WIKIMEDIA COMMONS Hi ha moltes Djunas en l’escriptora Djuna Barnes (Nova York, 1892-1982). Ho explicava al […]
presentació d’EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a la Llibreria Finestres amb Marc Romera, Laia Malo, Sebastià Portell, Raquel Pena, Míriam Cano, Marina Espasa i Ester Andorrà (30.04.22)
EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Finestres (29.04.22)
Divendres 29, a les 19 h, lectura presentació de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb la traductora Laia Malo, i la lectura de Marc Romera, Míriam Cano, Raquel Pena, Sebastià Portell, Marina Espasa i Ester Andorrà. a la llibreria Finestres, c/Diputació, 249 de Barcelona cal ( o ens agradaria molt!) que vingueu vestits […]
La Central recomana UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant (abril 22)
la llibreria La Central recomana UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant amb etiqueta a llibreria i article al diari de SantJordi “Mavis Gallant (1922-2014), extraordinaria escriptora de contes canadenca que es va instal.lar a París de ben jove, ha lliberat en aquesta història una serie de personatges que ben be podrien protagonitzar els seus contes […]
les novetats de LaBreu Edicions per aquest Sant Jordi 2022
les novetats de LaBreu Edicions per aquest Sant Jordi joies que compartim amb vosaltres els podeu trobar a llibreries i també el dia 23 a la parada que farem a Consell de Cent, 308 (entre Rambla Catalunya i Passeig de Gràcia) a Barcelona EL LLIBRE D’ELIONOR d’Antònia Carré Pons davant les adversitats i l’absurd Elionor […]
lub de lectura Europeu LA PLENITUD DE LA SRTA BRODIE de Muriel Spark a NoLlegiu (04.04.22)
Dilluns 4 d’abril, a les 19 h, dins el cicle: Club de lectura Europeu LA PLENITUD DE LA SRTA BRODIE de Muriel Spark a NoLlegiu del Clot. presencial i per zoom. 10€, inscripció prèvia a: https://www.nollegiu.com/cat/libro/club-de-lectura-europeo-la-plenitud-de-la-senorita-brodie-de-muriel-spark_60633
EL BOSC DE LA NIT, de Djuna Barnes
Títol_ El bosc de la nit
Autora_ Djuna Barnes
Traductora_ Laia Malo
Col·lecció_ la intrusa, 30
Pàgs_ 190
PVP_19 €
ISBN_ 978-84-124575-8-2
.
“El bosc de la nit” és el seu propi món de creació, exòtic i estrany, i llegir-lo és com beure vi mentre una perla es dissol a poc a poc dins de la copa. N’has begut més del que comptaves, i anirà fent feina. D’ara endavant, una part de tu estarà emperlada.
LaBaixa Fira d’editorials independents a Sant Feliu de Llobregat ( cap de setmana 26 i 27 de març)
Dissabte 26 i Diumenge 27 ens trobareu a LaBaixa Fira d’editorials independents a Sant Feliu de Llobregat al Parc Nadal. Dissabte 26, a les 19 h, Joan Vigó recitarà SAURÍ DEL NOM i fragments de la novel·la VIDES POTSER.
lectura d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald al bloc “paraula de Mixa” (28.02.22)
El Gran Gatsby Sinopsis: Jay Gatsby és un home que ho té tot: diners, bellesa i una vida luxosa. Però hi ha coses que un sempre desitja secretament. Tothom amb una mica d’ínfules glamuroses a Long Island va a les famoses festes que celebra a la seva mansió. De dia i de nit la seva casa […]
EL GRAN GATSBY de Scott Fitzgerald a “Tot el temps del món”
EL GRAN GATSBY de Scott Fitzgerald a “Tot el temps del món” minut 3.13 “ens parla de moltes coses, per exemple, el fet de ser reacis als canvis, les segones oportunitats o de traicions. lllegiu-lo perquè la traducció de Ferran Ràfols Gesa fa que Gatsby sigui encara més atractiu.” https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/tot-el-temps-del-mon/miquel-desclot/video/6143767/
vetllada Anaïs Nin a Mitja Mosca de Badalona (23.02.22)
dimecres, 23 de febrer, a les 19.30 h, conversa al voltant d’ Anaïs Nin: UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR, DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE, LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE, LES QUATRE CAMBRES DEL COR amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà a la llibreria Mitja Mosca (c/Ignasi Iglesias, 48 Badalona)
EL GRAN GATSBY de #Fitzgerald a Primera Pedra de RAC1 (desembre 2021)
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Primera Pedra de RAC1 “és increïblement sorprenent com capta la idea de la modernor, del que estava de moda, i precisament és una idea que llavors tot just s’estrenava… és un mestre en el diàleg perquè hi ha molta segona intenció… hi ha joc d’ironia i sarcasme de vegades, […]
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a EixDiari
Llegida ara, aquesta novel·la que adelita els lectors més exigents quant a excel·lència literària, pot horroritzar per la banalitat ambient, per la manca d’ètica i moral que destil·len alguns dels personatges El gran Gatsby és la novel·la més coneguda i celebrada de F. Scott Fitzgerald (1896-1940). Se n’han venut milions d’exemplars des que va ser […]
Miquel Cabal, traductor de Dovlàtov a La Irreductible (03.12.21)
divendres 3, a les 18 h, Miquel Cabal, traductor de Dovlàtov i altres escriptors russos il·lustres participarà a la taula de traductors de literatura russa a la La Irreductible (C/ de Jaume II, 7, 25001 Lleida)
Els rics també ploren: torna ‘El gran Gatsby’ a AraLlegim (13.11.21)
Els rics també ploren: torna ‘El gran Gatsby’ LaBreu publica una nova traducció catalana de la novel·la de Francis Scott Fitzgerald cent anys després de l’aparició en anglès Francis Scott Fitzgerald (1886-1940) és un dels novel·listes més coneguts dels “feliços vint”. Tot i publicar en plena modernor d’entreguerres, l’escriptor nord-americà encara té un to clarament […]
club de lectura a La Carbonera de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin conduït per Carlota Freixenet (21.10.21)
Tast editorial d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Catorze (19.10.21)
Tast editorial d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Catorze El meu pare em va donar un consell Cal una esperança infinita, per guardar-se de fer judicis F. Scott Fitzgerald cap al 1920. Foto: Domini públic / Wikimedia Commons Francis Scott Fitzgerald (St. Paul 1896–Hollywood 1940) va créixer en una família catòlica irlandesa. Va abandonar la carrera universitària […]
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a l’Irradiador d’Icat FM (12.10.21)
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a l’Irradiador d’Icat FM ” a mi em sembla que EL GRAN GATSBY també té aquesta contundència del relat curt a cada capítol, fa una conclusió cada vegada, cada vegada quan s’acaba una de les escenes hi ha una reflexió poderosíssima… una reflexió molt profunda sobre el pas del temps, […]
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a L’Illa de Maians (07.10.21)
“sobre com es construeix un mite, com es construeix un personatge o com es pot crear una cosa rutilant i admirable des en la llunyania” traducció Ferran Ràfols sobre EL GRAN GATSBY de Fitzgerald al podcast a L’Illa de Maians de la Llibreria Ona https://open.spotify.com/episode/0wQ3hlTQQEtOUY0pQt7uoa?si=PpQ8KALtQEm9psyNLaI5qw&dl_branch=1&nd=1
“Sergei Dovlàtov i la guia del supervivent” a El Trapezi (13.10.21)
Sergei Dovlàtov i la guia del supervivent Els protagonistes de Sergei Dovlàtov confessen que els hauria agradat sentir-se atrets per gent sensata i equilibrada, modèlica, en canvi —reconeixen no massa afligits— sempre acaben enmig de la xusma més variada, amb predilecció per borratxos, poetes neuròtics i delinqüents. “Mil vegades vaig fer amics decents, però mai […]
EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a ElsExperts d’Icat (13.10.21)
a Els Experts Lluís Ruiz ha explicat com ha quedat d’encaterinat amb EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a IcatFM minut 8.21 “la cara fosca d’aquesta màscara que és Gatsby, un retrat de l’ensorrament del somni americà” https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/els-experts/la-novella-aperiogon-es-les-mil-i-una-nits-del-conflicte-araboisraelia/audio/1112512/
Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov (04.10.21)
Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov al min 12.42: “la gent que llegeix Dovlàtov diria que el primer ganxo que hi troba és l’humor, i és perquè aquest humor és molt compartit, Dovlàtov és capaç d’enllaçar misèries d’una banda i una altra de l’oceà atlàntic i diria que […]
EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald recomanat al Suplement de Catalunya Ràdio (set 21)
Marina Porras recomana a El Suplement de Catalunya Ràdio EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald en traducció de Ferran Ràfols https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/el-suplement/marina-porras-reivindica-el-gran-gatsby/audio/1109828/
EL RECULL de Dovlàtov a ElPaís (15.09.21)
Dovlàtov té corda Encara hi ha textos inèdits de l’escriptor, i podem esperar molt d’aquest narrador fonamental, admirador de Txékhov, Hemingway i Zósxenko A ‘El recull’, Serguei Dovlàtov es mostra talentós i d’ironia estratosfèrica. GETTY Males notícies per als seguidors de Serguei Dovlàtov (Ufà, URSS, 1941-Nova York, 1990): ja en queden pocs llibres per traduir al […]
LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Illa de Maians (10.09.21)
Aquí teniu l’Illa de Maians d’ Llibreria Ona d’aquesta setmana dedicada a LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ #AnaïsNin traduït per Ferran Ràfols per a LaBreu amb Bernat Dedéu, Jaume C.Pons Alorda i Marina Porras via Spotify:” “una prosa vaporosa, una atmosfera, la creació de mons que sempre van cap a realitats fosques, molt internes, una […]
la lectura d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov del llibreter de la Foster&Wallace (estiu 2021)
S’acaba de publicar el llibre nou del Sergei Dovlatov! El gran escriptor rus (l’últim gran clàssic rus, segurament…) que va escapar-se per viure als Estats Units, enmig de la guerra freda, a finals dels anys setanta… I es va emportar aquesta curiosa manera de mirar russa, i també la melangia de l’emigrat… Però la seva […]
club de lectura a la Biblioteca de Martorell amb L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov (01.07.21)
LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Context Gastro Llibreria (02.07.21)
divendres 2 de juliol, a les 19 h, presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb Anna Carreras, Sílvia Ardévol i Ester Andorrà a Context Gastro Llibreria (carrer de la Cort Reial, 18 Girona)
club de lectura UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la Biblioteca de Sant Ildefons a Cornellà (21.06.21)
dilluns 21 de juny, a les 19.00 h, club de lectura presencial dins el cicle PETITS PROJECTES/GRANS LLIBRES UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés i l’editora Ester Andorrà serà a la Biblioteca de Sant Ildefons (Plaça Carles Navales, s/n Cornellà de Llobregat). inscripcions al telèfon 934711242 i al mail b.cornella.si@diba.cat
Dovlàtov: de l’URSS als llums de neó EL RECULL de Serguei Dovlàtov (11.06.21)
Dovlàtov: de l’URSS als llums de neó En l’edició i traducció de Miquel Cabal Guarro, es publica ‘El recull’ (LaBreu), de Sergei Dovlàtov Llegir Sergei Dovlàtov és sempre una festa, i no pas perquè als seus llibres hi hagi festa, celebració, sinó tot al contrari: es tracta d’una festa a nivell intel·lectual, ja que les […]
LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a FetaMida (juny 21)
Míriam Cano recomana LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Fet a Mida https://www.alacarta.cat/fetamida/tall/llibres-de-dones-i-cambres
parada de Sant Jordi a Passeig Lluís Companys de Barcelona
el dia de Sant Jordi trobareu els llibres de LaBreu Edicions de 10 a 20 h! a la parada de Passeig Lluís Companys que muntem amb els companys de Lleonard Muntaner Editor, Adia Edicions i Edicions del Buca. i també a les llibreries d’arreu del país!
“Les quatre cambres del cor: fam de recer” sobre les QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a El Matí Digital (31.03.21)
Les quatre cambres del cor, és una novel·la que transcorre al París dels anys trenta, protagonitzada per la Djuna, en Rango i la Zora. Una novel·la amb forts components autobiogràfics, en la que la Djuna, és la mateixa Anaïs Nin, en Rango, el poeta peruà Gonzalo Moré, que a la novel·la és de Guatemala, i […]
LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al bloc Paraula de Mixa (10.03.21)
Les quatre cambres del cor Títol: Les quatre cambres del cor Autora: Anaïs Nin Traducció: Ferran Ràfols Gesa Editorial: La Breu Edicions Any d’edició: 2021 Sinopsis: Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utòpic i ben poc realista. […]
club de lectura ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de #MichelBernard a OnaLlibres (24.11.20)
dimarts vinent, 24 novembre, a les 19 h, club de lectura a Llibreria Ona ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard amb el traductor Ferran Ràfols 📖 reserva la teva plaça escrivint un mail a reserves@onallibres.cat Llibreria Ona, sala Bookeria de la llibreria Ona del carrer Pau Claris 94 (c/Pau Claris, 94 Barcelona)
club de lectura virtual L’OFICI de Serguei Dovlàtov LaTribu (24.11.20)
divendres 24, a les 19.00 h, club de lectura virtual de L’OFICI de Serguei Dovlàtov coordinat per Susanna Álvarez i la Tribu Llibreria inscripcions a: hola@latribullibreria.com
L’enigma de la creació Michel Bernard presenta ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ ElPuntAvui (13.07.20)
L’enigma de la creació Michel Bernard presenta ‘Els dos remordiments de Claude Monet’, en què mostra la vida apassionada i entusiasta del pintor impressionista. Michel Bernard (Bar-le-Duc, França, 1958) és escriptor i alt funcionari, en excedència des del 2016. D’alguna manera, està especialitzat a escriure novel·les centrades en figures històriques de diverses èpoques, unes biografies […]
actes de la 37a Setmana del Llibre en Català ( del 6 al 15 de setembre)
Del 6 al 15 de setembre ens trobareu a la caseta número 52 de la 37a Setmana del Llibre en Català a l’Avinguda de la de la Catedral de Barcelona. dissabte 7, a les 18.00 h, a la caseta núm. 52, trobareu a Miquel Cabal comentant, celebrant, discutint i difonent la paraula de Dovlàtov i signant […]
El dolor segons Duras, ressenya d’EL DOLOR a AraLlegim (15.06.19)
El dolor segons Duras ‘El dolor’ de Marguerite Duras. Labreu Edicions. Trad. Blanca Llum i Arnau Pons. 197 pàg. / 17 € Marguerite Duras va publicar El dolor el 1985. És un conjunt de cinc textos, la majoria de caire autobiogràfic i tots ambientats en el París de les acaballes de l’ocupació nazi i de la immediata […]
EL DOLOR de Duras i CARTES A UN AMIC ALEMANY de Camus a La Inexplicable (11.06.19)
dimarts 11 de juny, a les 19.30 h, conversa entre traductores Blanca-Llum Vidal EL DOLOR de Marguerite Duras (LaBreu Edicions) Míriam Cano CARTES A UN AMIC ALEMANY d’Albert Camus (Lleonard Muntaner) serà a la Llibreria La Inexplicable (c/Galileu, 78 Barcelona)
Denise Desautels presenta la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA a Valls (09.05.19)
divnedres 10 de maig, a les 20.00, xerrada presentació amb Denise Desautels sobre la nove·la UNA FELICITAT IMPOSADA amb el traductor Antoni Clapés serà a la Llibreria Roca (carrer de la Cort, 66 Valls)
Michel Bernard i el traductor Ferran Ràfols a l’Irradiador d’ICat (12.06.18)
obriu l’enllar i gaudiu “és una indagació poètica i entusiasmant a propòsit de l’art, de la solidaritat, de la vida civil i la militar, de com la natura esdevé simfonia i el llenguatge música de cambra…” David Guzman http://www.ccma.cat/catradio/alacarta/lirradiador/michel-bernard/audio/1006174/#
UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la llibreria Foster&Wallace (18.01.18)
dijous 18 de gener, a les 19.00 h, presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés serà a la llibreria Foster&Wallace (c/de la Riera, 20 Vic)
presentació d’EL PARC de Serguei Dovlàtov a Cal Llibreter amb el traductor Miquel Cabal, l’editora i la lectura de Joan Vigó (25.05.17)
de la presentació d’ UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la Llibreria Jaimes, amb el traductor Toni Clapés i l’editor Marc Romera (15.05.17)
presentació de UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Toni Clapes a Rata Corner (10.05.17)
les novetats de LaBreu Edicions a Núvol (20.03.17)
La primavera la lletra alteraLa primavera la sang altera. I ve carregada de novetats literàries: Francesc Garriga, Adrià Pujol, Antònia Vicens, Lluís Calvo, Joan Vigó, Serguei Dovlàtov, Anna Carreras i Denise Desautels. Aquests són els noms que es podran trobar entre el catàleg que han preparat els editors de LaBreu Edicions, Ester Andorrà, Marc Romera […]
club de lectura LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’Anaïs Nin al TR3SC (29.11.16)
dimarts 29 de novembre club de lectura de la novel·la LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’Anaïs Nin amb la participació del traductor Ferran Ràfols,Teresa Florit i Ester Andorrà (editora de LaBreu) serà a les 19.00 h a l’Espai Cultura Abacus Balmes (c/balmes, 163 barcelona) per a socis del TR3SC
“Dovlàtov: la lucidesa que dol” sobre LA FILIAL a elnacional.cat (21.03.16)
Dovlàtov: la lucidesa que dol LaBreu Edicions ha publicat La filial, de l’escriptor i periodista rus Serguei Dovlàtov (1941-1990). Dovlàtov va tenir problemes amb el règim comunista i va exiliar-se als Estats Units. Però no era el típic intel·lectual antiestalinista: de fet, havia estat boxejador, i se sentia bastant distant dels cercles de lletraferits soviètics. El […]
LA FILIAL de Serguei Dovlàtov, a la Llibreria Laie (04.2.16)
dijous 4 de febrer presentació de la novel·la LA FILIAL de Serguei Dovlàtov li faran els honors el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i l’escriptor Xavier Serrahima amb la lectura de fragments de Joan Vigó serà a la Llibreria Laie (c/Pau Claris, 85 barcelona) #laintrusa
L’ÉSSER ESTIMAT d’Evelyn Waugh a NoLlegiu (04.11.15)
dimecres 4 de novembre,a les 19.30 h presentació de la novel·la L’ÉSSER ESTIMAT amb el traductorAlbert Pijuan, la lectura de Toni Figuera i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria NoLlegiu (c/de l’amistat, 20 barcelona).
de la presentació a La Central de FORMENTERA LADY de Jordi Cussà, amb l’autor, Ignasi Pàmies, Martí Sales i Nú Miret (28.05.15) #laintrusa
EL BIGOTI d’Emmanuel Carrère al bloc Racó per llegir (25.02.15)
El bigoti Títol: El bigoti Autor: Emmanuel Carrère Any de publicació: 2014 Editorial: LaBreu Traducció: Ferran Ràfols Pàgines: 160 ISBN: 978-84-942897-0-5 El bigoti és el de menys. Un dia qualsevol ell decideix afaitar-se’l, mig juganer mig encuriosit amb la reacció que tindrà l’Agnès, la seva parella, quan el vegi sense els pèls de sota el […]
del sopar celebrat en ocasió de l’arribada de Dovlàtov a NY un 24 de febrer, cuinat pel traductor Miquel Cabal i l’equip de CapVerd(24.02.15) al nostre Vimeo podeu veure la lectura que en va fer la veu de tro de Joan Vigó: #laintrusa
ELS NOSTRES de Dovlàtov al bloc de Via Llibre (desembre 14)
Serguei Dovlàtov (1941-1990) va ser un periodista i escriptor rus, amb una vida digna de ser novel·lada, que va traslladar gran part de les seves vivències a les pàgines dels seus llibres. Els moviments polítics del seu territori i la vida mateixa el van portar a treballar de vigilant en un camp de treball –experiència […]
els llibres del senyor dolent llegint UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin (juliol 2014)
Una espia a la casa de l’amor Anaïs Nin D’Anaïs Nin només havia llegit el seu recull de contes eròtics Delta de Venus, interessant. Després em vaig enterar que va estar amb Henry Miller a Paris, i a l’espera de llegir-me un dia els seus diaris tenia curiositat per com es movia en una literatura més “normal”, les obres eròtiques […]
presentació d’EL MONSTRE DE HAWKLINE.UN WESTERN GÒTIC de Richard Brautigan a La Central (03.04.14)
presentació d’EL MONSTRE DE HAWKLINE.UN WESTERN GÒTIC de Richard Brautigan amb Miquel Iquierdo, Joan Vigó, Damià Alou i Ignasi Pàmies a La Central (03.04.14)
una lectura d’EL COMPROMÍS que és un regal, del bloc http://totesunamentida.wordpress.com/ (14.03.14)
EL COMPROMÍS, de Serguei Dovlatov Natalia Ivanova, va estudiar a la Universitat de Llengua i Literatura Russa de Tashkent, a la república ex soviètica de l’Uzbekistan. Va acabar el 1990 i tot i que en aquell moment començaven a estudiar-se alguns escriptors russos “prohibits”, a Sergei Dovlatov encara no li havien publicat cap llibre i era […]
sessió Dovlatiana a Premià de Mar (14.02.14)
sessió DOVLATIANA amb els Amics d’Alan Smithee a la Cooperativa Gafarrons de Premià xerrada amb els editors, el traductor Miquel Cabal i el públic lector Una nit sorprenent (14.02.14)
VERGONYA a L’Ombra de Rubí (17.01.14)
presentació de VERGONYA d’Aleksandr Soljenitsin a la llibreria L’Ombra de Rubí amb el traductor Francesc Permanyer i l’editor Ignasi Pàmies ( 17.01.14)
VERGONYA en columna d’Ignasi Riera a ElPuntAvui (02.03.14)
Vergonya Una endevinalla, per començar l’any. ¿De qui és el text que transcric? “Quin turment sentir-me avergonyit de la meva Pàtria. Quines mans indiferents i ineptes han governat la seva vida forassenyadament o per interès. Amb quines fisonomies arrogants, pèrfides i desencaixades es presenten al món. En quina ruïna i misèria ha hagut de viure […]
VERGONYA, Aleksandr Soljenitsin
Títol_ Vergonya
Autor_ Aleksandr Soljenitsin
Traducció_ Francesc Permanyer
Col·lecció_ la intrusa, 10
Pàgs_180 / PVP_ 17 €
.
Vergonya reuneix per primera vegada en català les dues sèries íntegres de miniatures. A més, inclou un relat, «Quina llàstima!», i una nouvelle, Un incident a l’estació de Kotxetovka, escrits en els anys de les primeres miniatures (1958-60).
Després dels anys d’empresonament a la zona Gulag i d’internament al pavelló dels cancerosos, Soljenitsin torna als seus paisatges i a la seva gent, i ens n’ofereix una mirada que és la fam de veure, de redescobrir i retrobar-se amb el que havia estat el seu món. Una mirada carregada de ràbia pels tresors, paratges i tradicions que la guerra i l’estalinisme han destrossat, amb la vergonya que provoca l’enviliment nascut de la desídia i l’acaparament dels nous governants.
“Nataixa i altres històries” a labutxaca (gener 13)
Director de cine i escriptor, David Bezmozgis va publicar els seus primers relats a les revistes literàries nord-americanes de capçalera. Vuit anys després de l’edició americana, aquesta compilació apareix al nostre país de la mà de Labreu Edicions. Són històries que narren diferents episodis de la vida de Mark Bergman, un nen jueu que el 1980 es […]