“PUBLICAR DES DE LA PERIFÈRIA Editorials d’extraradi” amb els editors de LaBreu Edicions i Hurtado&Ortega  a Sant Feliu de Llobregat (25.11.21)

dijous 25 de novembre , a les 19 h, debat “PUBLICAR DES DE LA PERIFÈRIA Editorials d’extraradi” amb els editors de LaBreu Edicions i Hurtado&Ortega  serà a la Biblioteca Montserrat Roig (Carrer Verge de Montserrat, 1, 3 Sant Feliu de Llobregat) organitza La Mordida

Els rics també ploren: torna ‘El gran Gatsby’ a AraLlegim (13.11.21)

Els rics també ploren: torna ‘El gran Gatsby’ LaBreu publica una nova traducció catalana de la novel·la de Francis Scott Fitzgerald cent anys després de l’aparició en anglès Francis Scott Fitzgerald (1886-1940) és un dels novel·listes més coneguts dels “feliços vint”. Tot i publicar en plena modernor d’entreguerres, l’escriptor nord-americà encara té un to clarament […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Ara Balears (08.11.21)

Na-nà-na-nà-na-nara L’escriptora Anaïs Nin va sentenciar, per boca de la protagonista d’una de les seves novel·les, que “si no fos per la música, seria possible oblidar la pròpia vida i tornar a néixer net de records”. Amb el títol d’aquest article, podem fer-ne la prova: milions de cançons encaixen en l’estructura de taral·leig que hem […]

EL GRAN GATSBY de #Fitzgerald a Connecticat (27.10.21)

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Connecticat el traductor #FerranRàfols (que n’ha fet filigranes) entrevistat per Sebastià Portell Clar Lletra Lligada “fer que un clàssic torni a ser una novetat, posar-li el focus per a que les noves generacions el llegeixin… té molts moments més rics, més decoratius, més barroncs Fitzgerald sap posar moltes capes […]

vetllada Gatsbyana a Llibreria Finestres EL GRAN GATSBY de Fitzgerald amb el traductor Ferran Ràfols, Bernat Dedéu i l’editora Ester Andorrà i la lectura en veu alta dels actors Paula Blanco, Nú Miret i Pep Planas.(28.10.21)

club de lectura a La Carbonera de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin conduït per Carlota Freixenet (21.10.21)

“Més enllà de la festa” El Gran Gatsby, Francis Scott Fitzgerald a El Racó de la Paraula (21.10.21)

El Gran Gatsby, Francis Scott Fitzgerald, LaBreu Edicions, 2021 Més enllà de la festa Segurament, la millor forma d’acostar-se a un clàssic —tant si és (molt) antic com si és (més o menys) modern, com si és (més o menys) contemporani és oblidar-se que ho és, és perdre-li el respecte. Perdre el respecte (quasi) reverencial […]

club de lectura EL RECULL de Serguei Dovlàtov a Llibreria Les Voltes de Girona (28.10.21)

dijous 28 d’octubre, a les 19 h, dins el “Cicle lectures compartides” club de lectura EL RECULL de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal serà a la Llibreria Les Voltes  inscripcions a la web de la llibreria Plaça del Vi, 2 Girona

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Llibreria Finestres (28.10.21)

dijous  28 d’octubre ,a les 18.30 h,  vetllada Gatsbyana a Llibreria Finestres EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a les 18.30 còctel gastbyà, i conversa entre el traductor Ferran Ràfols, el lector Bernat Dedéu i l’editora Ester Andorrà i la lectura en veu alta dels actors Paula Blanco, Nú Miret i Pep Planas. reserves a https://www.llibreriafinestres.com/ca/evento/el-gran-gatsby-2/

club de lectura EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a L’Ombra de Rubí (27.10.21)

dimecres 27 d’octubre, a les 19 h, club de lectura EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald a la Llibreria L’Ombra carrer de Pere Esmendia, 21 Rubí

Tast editorial d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Catorze (19.10.21)

Tast editorial d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Catorze El meu pare em va donar un consell Cal una esperança infinita, per guardar-se de fer judicis F. Scott Fitzgerald cap al 1920. Foto: Domini públic / Wikimedia Commons Francis Scott Fitzgerald (St. Paul 1896–Hollywood 1940) va créixer en una família catòlica irlandesa. Va abandonar la carrera universitària […]

club de lectura LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Carbonera (21.10.21)

dijous 21, a les 18.30 h, club de lectura a La Carbonera de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin conduït per Carlota Freixenet Inscripcions a info@carbonera.cat. serà a La Carbonera, carrer de Blai, 40 Barcelona

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a l’Irradiador d’Icat FM (12.10.21)

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a l’Irradiador d’Icat FM ” a mi em sembla que EL GRAN GATSBY  també té aquesta contundència del relat curt a cada capítol, fa una conclusió cada vegada, cada vegada quan s’acaba una de les escenes hi ha una reflexió poderosíssima… una reflexió molt profunda sobre el pas del temps, […]

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a L’Illa de Maians (07.10.21)

“sobre com es construeix un mite, com es construeix un personatge o com es pot crear una cosa rutilant i admirable des en la llunyania” traducció Ferran Ràfols sobre EL GRAN GATSBY de Fitzgerald al podcast a L’Illa de Maians de la Llibreria Ona https://open.spotify.com/episode/0wQ3hlTQQEtOUY0pQt7uoa?si=PpQ8KALtQEm9psyNLaI5qw&dl_branch=1&nd=1

“Sergei Dovlàtov i la guia del supervivent” a El Trapezi (13.10.21)

Sergei Dovlàtov i la guia del supervivent Els protagonistes de Sergei Dovlàtov confessen que els hauria agradat sentir-se atrets per gent sensata i equilibrada, modèlica, en canvi —reconeixen no massa afligits— sempre acaben enmig de la xusma més variada, amb predilecció per borratxos, poetes neuròtics i delinqüents. “Mil vegades vaig fer amics decents, però mai […]

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a ElsExperts d’Icat (13.10.21)

a Els Experts Lluís Ruiz ha explicat com ha quedat d’encaterinat amb EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a IcatFM minut 8.21 “la cara fosca d’aquesta màscara que és Gatsby, un retrat de l’ensorrament del somni americà” https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/els-experts/la-novella-aperiogon-es-les-mil-i-una-nits-del-conflicte-araboisraelia/audio/1112512/

“Una gran traducció d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald” a Nosolocine (09.10.21)

Una gran traducció d’EL GRAN GATSBY de Fitzgerald Per als que durant molts anys vam prioritzar el coneixement d’obres musicals respecte al d’altres manifestacions d’això que coneixem com a Humanitats, cert és que algunes referències indiscutibles de la literatura nordamericana, com ho pot ser un Francis Scott Fitzgerald (1896-1940), les vam conèixer, per dir-ho d’alguna […]

Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov (04.10.21)

Miquel Cabal Guarro va visitar QUAN ARRIBIN ELS MARCIANS per parlar de Serguei Dovlàtov al min 12.42: “la gent que llegeix Dovlàtov diria que el primer ganxo que hi troba és l’humor, i és perquè aquest humor és molt compartit, Dovlàtov és capaç d’enllaçar misèries d’una banda i una altra de l’oceà atlàntic i diria que […]

Miquel Cabal a la Taula rodona de literatura russa de la Setmana del Llibre en Català amb Xènia Dyakonova, Marta Nin i Esteve Plantada (19.09.21)

EL RECULL de Dovlàtov a ElPaís (15.09.21)

Dovlàtov té corda Encara hi ha textos inèdits de l’escriptor, i podem esperar molt d’aquest narrador fonamental, admirador de Txékhov, Hemingway i Zósxenko A ‘El recull’, Serguei Dovlàtov es mostra talentós i d’ironia estratosfèrica. GETTY Males notícies per als seguidors de Serguei Dovlàtov (Ufà, URSS, 1941-Nova York, 1990): ja en queden pocs llibres per traduir al […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin recomanada al bloc de la Llibreria Finestres (10.09.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ ANAÏS NIN Hi ha autors que fan de l’estil un estendard: se l’emboliquen als braços quan es posen a escriure i no paren fins convèncer-te que el món existeix per a ser cantat o ritmat amb paraules. Anaïs Nin n’és un, com Boris Vian: no podien evitar escriure d’una […]

fotografies del #GranSarauDovlatov per celebrar els 80 anys que hauria fet l’autor! va ser a la Calders i hi van participar:  Miquel Cabal, Lev Lurié, creador del festival Dia Д de Sant Petersburg, Manel Alías, Olga Jornet Vegas amb alumnes de català de les universitats de Moscou i Sant Petersburg,Miquel Adam Rubiralta, Susanna Alvarez, Uri […]

entrevista a Miquel Cabal en ocasió d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov al Més324 (02.09.21)

podeu veure l’entrevista dovlatoviana al Més324 al traductor Miquel Cabal en ocasió de la publicació del novè Dovlàtov EL RECULL “amb un estil poc rus i molt divertit aborda la vida de la gent del carrer” https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/mes-324/miquel-cabal-guarro-ens-presenta-la-traduccio-del-recull-de-sergei-dovlatov/video/6117057/

День Д / Dia D 80è aniversari de Serguei Dovlàtov a La Calders (03.09.21)

divendres 3, de 18.30 a 21 h SARAU DOVLÀTOV a Llibreria Calders una festa d’aniversari ben lluïda pels seus 80 anys! День Д / Dia D 80è aniversari de Serguei Dovlàtov   18.30 h. Vídeo de benvinguda i presentació de Lev Lurié, creador del festival Dia Д de Sant Petersburg. 18.45 h. Manel Alías, corresponsal […]

EL GRAN GATSBY, de Francis Scott Fitzgerald

Títol_ El gran Gatsby
Autor_ F.Scott Fitzgerald
Traductor_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ intrusa, 28
Pàgs_ 200
PVP_ 18 €
ISBN_ 978-84-123289-4-3
.
Jay Gatsby és un home que ho té tot: diners, bellesa i una vida luxosa. Però hi ha coses que un sempre desitja secretament. Tothom amb una mica d’ínfules glamuroses a Long Island va a les famoses festes que celebra a la seva mansió. De dia i de nit la seva casa bull amb convidats que beuen, ballen i especulen sobre l’origen de les riqueses de l’atractiu amfitrió, quasi sempre invisible.

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al Vermut Literari de Via Lliure (24.07.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin lectura recomanada de Marina Porras al Vermut Literari de Rac 1 (24.07.21) a partir del minut 7.13 https://www.rac1.cat/a-la-carta/detail/6e216997-b623-462c-9fab-647d31190b80?program=via-lliure&section=entrevista

Marguerite Duras a Quadern d’Idees (28.07.21)

La Marguerite Duras, dita oficialment Marguerite Donnadieu, va néixer el 4 d’abril de 1914 prop de Saigon, quan Indoxina encara era una colònia francesa, i va morir als 81 anys a París. Fou una autora prolífica, amb més de quaranta novel·les, obres de teatre, articles i guions; una obra extensíssima de la qual només ens […]

Gran Nit de contes a l’Ateneu Candela amb Míriam Cano i lectura d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov a l’Ateneu Candela, organtizat per PaperdeVidre i llibreria Synusia (09.07.21)    

La asignatura pendiente, Isabel Sucunza (13.07.21)

Un buen ejercicio de los libreros sería hacer un repaso del fondo y colocar muy a la vista los libros de autores de obra indiscutible, que no llegarán al público general por otra vía que no sea nuestras recomendaciones El calendario no es algo que pueda estirarse hasta donde se quiera y los programas de […]

la lectura d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov del llibreter de la Foster&Wallace (estiu 2021)

S’acaba de publicar el llibre nou del Sergei Dovlatov! El gran escriptor rus (l’últim gran clàssic rus, segurament…) que va escapar-se per viure als Estats Units, enmig de la guerra freda, a finals dels anys setanta… I es va emportar aquesta curiosa manera de mirar russa, i també la melangia de l’emigrat… Però la seva […]

presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà a Pastisseria Font de La Bisbal, organitza la llibreria La Siglantana (04.07.21)

de la presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria Context amb Sílvia Ardévols i Anna Carreras (02.07.21)

“Una joia s’alça entre el caos i l’absurd: torna el millor Serguei Dovlàtov” EL RECULL de Dovlàtov a AraLlegim (06.07.21)

Una joia s’alça entre el caos i l’absurd: torna el millor Serguei Dovlàtov Ideat i endreçat pel traductor Miquel Cabal Guarro, ‘El recull’ és el novè llibre de l’autor rus que es pot llegir en català. Des que el 2009 va sortir el primer llibre de Serguei Dovlàtov traduït al català, La zona, la seva […]

Sota Col·leccions, Diaris, La intrusa, Premsa · Etiquetat amb

club de lectura a la Biblioteca de Martorell amb L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov (01.07.21)

NIT DE CONTES a Terrassa amb EL RECULL de Serguei Dovlàtov (09.07.21)

divendres 9 de juliol, a les 21 h, VI NIT DE CONTES 2021 organitzat per la llibreria Synusia i Paper de vidre  Míriam Cano, Esther Tallada i Òscar Muñoz llegint fragments d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov i actuació musical Miquel Serra Guitar serà a l’Ateneu Candela (c/Montserrat, 136 Terrassa) Taquilla inversa, preu recomanat 10 €

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Bisbal (04.07.21)

Diumenge 4 de juliol, a les 18.30 h dins el cicle “Els petits plaers, cafè literari” presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà a la Cafeteria Can Font, organitza la Llibreria Siglantana de La Bisbal

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria Byron (28.06.21)

dilluns 28 de juny, a les 19 h, presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà i la lectura de Nú Miret serà a la Llibreria Byron (c/Casanova, 32 Barcelona).    

club de lectura presencial dins el cicle “PETITS PROJECTES/GRANS LLIBRES” UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautelsamb el traductor Antoni Clapés i l’editora Ester Andorrà a la Biblioteca de Sant Ildefons de Cornellà (21.06.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Context Gastro Llibreria (02.07.21)

divendres 2 de juliol, a les 19 h, presentació de la novel·la  LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb Anna Carreras, Sílvia Ardévol i Ester Andorrà a Context Gastro Llibreria (carrer de la Cort Reial, 18 Girona)

‘EL RECULL de Serguei Dovlàtov a L’Irradiador de Catalunya Ràdio (15.06.21)

lectura i recomanació entusiasta d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov a L’Irradiador de Catalunya Ràdio amb Adolf Beltran i David Guzman (15.06.21) https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/lirradiador/el-recull-de-dovlatov/audio/1104582/?ext=SMA_TW_F4_CE24_

club de lectura UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la Biblioteca de Sant Ildefons a Cornellà (21.06.21)

dilluns 21 de juny, a les 19.00 h, club de lectura presencial dins el cicle PETITS PROJECTES/GRANS LLIBRES UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés i l’editora Ester Andorrà serà a la Biblioteca de Sant Ildefons (Plaça Carles Navales, s/n Cornellà de Llobregat). inscripcions al telèfon 934711242 i al mail b.cornella.si@diba.cat

Dovlàtov: de l’URSS als llums de neó EL RECULL de Serguei Dovlàtov (11.06.21)

Dovlàtov: de l’URSS als llums de neó En l’edició i traducció de Miquel Cabal Guarro, es publica ‘El recull’ (LaBreu), de Sergei Dovlàtov Llegir Sergei Dovlàtov és sempre una festa, i no pas perquè als seus llibres hi hagi festa, celebració, sinó tot al contrari: es tracta d’una festa a nivell intel·lectual, ja que les […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a FetaMida (juny 21)

Míriam Cano recomana LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Fet a Mida https://www.alacarta.cat/fetamida/tall/llibres-de-dones-i-cambres

EL RECULL de Serguei Dovlàtov a la Lliberia Byron (16.06.21)

dimecres 16 de juny, a les 19.00 h, presentació del llibre EL RECULL de Serguei Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal, Anna Pantinat i la lectura de Joan Vigó serà a la Llibreria Byron (c/Casanova, 32 Barcelona)

club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal a Tossa de Mar (11.06.21)

Divendres 11 de juny a les 19 h, club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal a la Sala Messana de la Nau de Tossa Cal inscripció prèvia a la Biblioteca de Tossa: tel 972342961 mail biblioteca@tossademar.org  

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Cal Llibreter (03.06.21)

dimecres 2 de juny, a les 19 h, presentació de la novel·la  LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb el traductor Ferran Ràfols, les editores Ester Andorrà i Teresa Florit i la lectura de Clara Sansa a Cal Llibreter (c/Bonavista, 81 Sant Just Desvern)

de la presentació d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, Uri Amat i Anna Pantinat a La Central (26.05.21)

de la Fira Literal a Fabra i Coats, recital de Míriam Cano VERMELL DE RÚSSIA i Esteve Plantada TRONCAL i presentació d’EL SETEMBRE I LA NIT de Maica Rafecas (22 i 23 de maig)  

EL RECULL de Serguei Dovlàtov a La Central (26.05.21)

dimecres 26 de maig, a les 19 h, presentació del novè Dovlàtov EL RECULL de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, Uri Amat i Anna Pantinat serà a La Central del c/Elisabets, 6 Barcelona        

LaBreu a Literal 2021 i presentacions amb Maica Rafecas, Esteve Plantada i Míriam Cano

el 22 i 23 de maig serem a la Fira Literal 2021, a la caseta 2: I diumenge 23 farem aquestes activitats literàries: a les 11.30 h recital d’Esteve Plantada TRONCAL i Míriam Cano VERMELL DE RÚSSIA a l’ Escenari Calma a les 12.30 h EL SETEMBRE I LA NIT de Maica Rafecas amb l’autora […]

Anaïs Nin, transfusió de vida: ‘Les quatre cambres del cor’, traduïda al català AraLlegim (15.05.21)

Anaïs Nin, transfusió de vida: ‘Les quatre cambres del cor’, traduïda al català La trama segueix la furiosa vida sexual de la Djuna i el triangle amorós que formen amb el guitarrista Rango i la ballarina Zora Els peixos tenen dues cambres al cor i les granotes en tenen tres. El cor humà, com el […]

de la presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria La Temerària de Lleida (07.05.21)

EL RECULL, de Serguei Dovlàtov

Títol_ El recull
Autor_ Serguei Dovlàtov
Traductor_ Miquel Cabal
Pvp_ 17 euros
Pàgs_ 144
Isbn_ 978-84-123289-1-2
.
Teniu a les mans un recull de relats dispersos de Sergei Dovlatov. Hi trobareu nou
històries d’èpoques, geografies i temàtiques ben diferents. L’autor retrata els estius d’una
colònia russa d’emigrats als Estats Units i l’absurd de la quotidianitat soviètica. Conjuga i
confronta dos miratges: el del món soviètic i el d’una Amèrica on en principi tot és
possible.

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Màgia dels Llibres (29.04.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR Feia temps que tenia pendent endinsar-me en la prosa d’aquesta autora, hi ha estat gràcies a aquesta traducció feta per labreu edicions que m’he decidit a fer-ho. He tardat massa, ara ho sé. I a la meva llista ja hi ha uns quants títols més, tots publicats per aquesta editorial. Ens situem […]

LES QUATRE CAMBRE DEL COR d’Anaïs Nina a Celobert (abril 2021)

Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utò- pic i ben poc realista. Es deixa portar pel desig a tota hora i aspira a la felicitat dins el caos. Tots dos s’atreuen […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Irreductible (07.05.21)

divendres 7 de maig, presentació de la novel·la  LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà i la lectura de Nú Miret serà a La Irreductible (c/de Jaume II, 7 Lleida)  

parada de Sant Jordi a Passeig Lluís Companys de Barcelona

el dia de Sant Jordi trobareu els llibres de LaBreu Edicions de 10 a 20 h! a la parada de Passeig Lluís Companys que muntem amb els companys de Lleonard Muntaner Editor, Adia Edicions i Edicions del Buca. i també a les llibreries d’arreu del país!

“L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ” LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al suplement cultural LRP (02.04.21)

L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ ARXIU. DAVID CASTILLO Seguint la política d’autor, que carac­te­ritza les col·lec­ci­ons de LaBreu, ens arriba un nou lli­bre d’Anaïs Nin, Les qua­tre cam­bres del cor. Ja havien publi­cat altres títols de l’autora, com ara Una espia a la casa de l’amor, La seducció del Mino­taure i Dins d’una cam­pana […]

“Les quatre cambres del cor: fam de recer” sobre les QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a El Matí Digital (31.03.21)

Les quatre cambres del cor, és una novel·la que transcorre al París dels anys trenta, protagonitzada per la Djuna, en Rango i la Zora. Una novel·la amb forts components  autobiogràfics, en la que la Djuna, és la mateixa Anaïs Nin, en Rango, el poeta peruà Gonzalo Moré, que a la novel·la és de Guatemala, i […]

Les passions de Claude Monet a Llegir.cat (15.03.21)

A ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ Michel Bernard fa un retrat íntim del pintor introduint-se en l’esperit de l’època. Michel Bernard (Bar-le-Duc, 1958) és escriptor i alt funcionari en excedència. La seva especialitat literària ha estat l’assaig històric relacionat amb figures històriques franceses, de diferents èpoques, en un ampli ventall, en el qual hi […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al bloc Lletres i Punt (15.03.21)

Autora: Anaïs Nin Editorial, any: LaBreu, 2021 Títol original, idioma, any: The Four-Chambered Heart, anglès, 1950 Gènere: Narrativa Traducció: Ferran Ràfols Número de pàgines: 136 Llegit en: Català Enamorar-se d’un músic guatemalenc que toca la guitarra per antres del París dels anys 30 potser no és la millor idea per assolir una vida tranquil·la i reposada. Tot i això, la Djuna es […]

presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria Documenta (06.03.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al bloc Paraula de Mixa (10.03.21)

Les quatre cambres del cor Títol: Les quatre cambres del cor Autora: Anaïs Nin Traducció: Ferran Ràfols Gesa Editorial: La Breu Edicions Any d’edició: 2021 Sinopsis: Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utòpic i ben poc realista. […]

“Les cambres del cor d’Anaïs Nin” a Núvol (05.03.21)

Les cambres del cor d’Anaïs Nin A ‘Les quatre cambres del cor’, Nin retrata l’impuls eròtic que la durà sempre a la creativitat i a la independència personal. El nucli de la novel·la Les quatre cambres del cor (LaBreu Edicions), d’Anaïs Nin (1903-1977), traduïda de forma excel·lent per Ferran Ràfols Gesa, és un triangle amorós amb les seves contradiccions […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ Anaïs Nin a la Llibreria Documenta (06.03.21)

dissabte 6 de març, a les 12 h, presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ Anaïs Nin amb les editores Ester Andorrà i Teresa Florit i la lectura de fragments de Nú Miret serà a la Llibreria Documenta (c/Pau Claris, 144 Barcelona) Cal fer reserva de plaça al mail: correu@documenta-bcn.com    

avançament editorial LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Vilaweb (21.02.21)

Avançament editorial: ‘Les quatre cambres del cor’, d’Anaïs Nin LaBreu Edicions publica una nova novel·la de l’autora, la quarta dins la col·lecció La intrusa · Els editors ens en parlen a bastament i ens n’ofereixen un fragment La setmana entrant arriba a les llibreries Les quatre cambres del cor, d’Anaïs Nin, la quarta novel·la de l’escriptora que […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR, d’Anaïs Nin

Títol_ Les quatre cambres del cor
Autora_ Anaïs Nin
Traducció_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ La intrusa, 26
Pàgs_ 142
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-121712-6-6
.
Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utòpic i ben poc realista. Es deixa portar pel desig a tota hora i aspira a la felicitat dins el caos.

EL MONSTRE DE HAWKLINE de Richard Brautigan a Catorze (28.12.20)

Hi ha una frase a la novel·la El monstre de Hawkline, de Richard Brautigan (1935-1984), que trobo que en resumeix perfectament l’esperit: “Tot el que ha passat han estat entremaliadures però com d’un nen amb poders sobrenaturals”. ¿També us passa, a vosaltres, això que de sobte us cau a les mans un llibre que era […]

crònica del Club de lectura ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a l’Ateneu de Sant Just Desvern (03.10.20)

Els dos remordiments de Claude Monet de Michel Bernard    Hi ha hagut dues constants, en la primera ronda de valoracions d’aquest llibre que inaugurava la tardor: que t’obligava a buscar informacions constantment, a Google (“fotos de quadres, sobretot!”) i, de la lectura, en sorties molt més instruït perquè es convertia en un curs d’art; […]

club de lectura ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de #MichelBernard a OnaLlibres (24.11.20)

dimarts vinent, 24 novembre, a les 19 h, club de lectura a Llibreria Ona ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard amb el traductor Ferran Ràfols 📖 reserva la teva plaça escrivint un mail a reserves@onallibres.cat Llibreria Ona, sala Bookeria de la llibreria Ona del carrer Pau Claris 94  (c/Pau Claris, 94 Barcelona)

club de lectura virtual L’OFICI de Serguei Dovlàtov LaTribu (24.11.20)

divendres 24, a les 19.00 h, club de lectura virtual de  L’OFICI de Serguei Dovlàtov coordinat per Susanna Álvarez i la Tribu Llibreria inscripcions a: hola@latribullibreria.com  

Crítica literària: ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ de Michel Bernard a Taradell.com

Títol: Els dos remordiments de Claude Monet Autor: Michel Bernard (Bar-Le-Duc, França, 1958) Sinopsi: Els dos remordiments de Claude Monet narra l’entusiasme per la vida de la bèstia sensible que era Monet. Una vida profundament marcada per la passió amorosa cap a la seva primera muller i la mort dels que estima. Viatgem per una […]

lectores entusiastes d’ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de #MichelBernard (nov 20)

lectores entusiastes d’ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de #MichelBernard : No us estranyarà saber que jo necessitava aquest llibre en la meva vida quan el vaig descobrir fa un mes. No coneixia a l’autor ni la sinopsi; simplement m’hi vaig llençar de cap. El vaig agafar del prestatge de la biblioteca i, tota emocionada, em vaig […]

“ELS ROSEBUDS DE CLAUDE MONET” ressenya a ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a L’Avenç (setembre 2020)

ELS ROSEBUDS DE CLAUDE MONET Igual que passava amb les novel·les “biogràfiques” de Jean Echenoz, el lector que s’acosti a Els dos remordiments de Claude Monet amb la idea de trobar-hi un recompte de la vida del pintor francès pot endur-se una decepció. Monet ni tan sols hi apareix fins a la pàgina 27, i […]

Sota Col·leccions, La intrusa, Premsa, Revistes · Etiquetat amb

“Les passions de Claude Monet” ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Llegir en cas d’incendi (15.10.20)

Les passions de Claude Monet A ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ Michel Bernard fa un retrat íntim del pintor introduint-se en l’esperit de l’època. Michel Bernard (Bar-le-Duc, 1958) és escriptor i alt funcionari en excedència. La seva especialitat literària ha estat l’assaig històric relacionat amb figures històriques franceses, de diferents èpoques, en un ampli […]

club de lectura ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Sant Just Desvern (13.10.20)

dimarts 13 d’octubre, a les 20.00 h, club de lectura al voltant de la novel·la ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard amb el llibreter Arnau Cònsul sèra a la Sala Piquet de l’Ateneu de Sant Just Desvern (Carrer de l’Ateneu, 3, 08960 Sant Just Desvern)  

3 i 4 d’octubre ens trobem al LiberisLiber Besalú 2020

aquest cap de setmana el setè any a LiberisLiber! 65 editorials independents amb publicacions que fan molt de goig i l’oportunitat de petar la xerrada entre llibres, lectors, autors i editors. dissabtes 3 a les 17.30 h entrega Cinquè Premi Francesc Garriga diumenge 4 a les 17.50 h participació a la xerrada Editar poesia en […]

Setmana del llibre en català 2020, caseta 66 i recitals els vespres del 12 i 13 de setembre ( del 9 al 13 de setembre)

Us convidem a fer-nos visita a la parada 66 de la Setmana del llibre en català ak Moll de la fusta de Barcelona on trobareu les novetats poètiques d’Antoni Clapés i Antònia Vicens i tot el nostre catàleg editorial. I als recitals que celebrarem el cap de setmana del 12 i 13 de setembre: Dissabte […]

Un quadre obert en canal ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ de Michel Bernard a AraLlegim (18.07.20)

Un quadre obert en canal ‘Els dos remordiments de Claude Monet’, de Michel Bernard. L’arrencada i el final d’Els dos remordiments de Claude Monet són excel·lents. L’autor sap que ha de predisposar el lector a la mirada pacient, que l’ha de convidar a entretenir-se en els detalls esclatants de significat i de matís que en condicions normals […]

L’enigma de la creació Michel Bernard presenta ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ ElPuntAvui (13.07.20)

L’enigma de la creació Michel Bernard presenta ‘Els dos remordiments de Claude Monet’, en què mostra la vida apassionada i entusiasta del pintor impressionista. Michel Bernard (Bar-le-Duc, França, 1958) és escriptor i alt funcionari, en excedència des del 2016. D’alguna manera, està especialitzat a escriure novel·les centrades en figures històriques de diverses èpoques, unes biografies […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Els Matins de tv3 (10.07.20)

El llibre de la setmana a ElsMatins de Tv3 és ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard Anna Guitart queda iteràriament fascinada per aquesta novel·la! seguiu el seu consell i gaudiu d’aquest gran llibre! traducció #ferranràfols https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/els-matins/biografia-ficcionada-de-monet/video/6051555/  

Donar mots a ‘El dolor’ de Marguerite Duras a LaVeuDelsLlibres (20.06.20)

Abril 1945, París. Una dona jove d’uns trenta anys d’edat escriu febrilment al seu diari personal els successos que li trasbalsen la vida en aquesta ja entrada primavera de convulsió social i ebullició política. La capital francesa s’havia alliberat de l’ocupació nazi l’agost anterior i la condemna del govern col·laboracionista de Vichy es troba en […]

“Claude Monet: art, sentiments, vida” ressenya d’ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a La República (22.06.20)

[Lectures] Claude Monet: art, sentiments, vida ‘Els dos remordiments de Claude Monet’. Michel Bernard. Traducció de Ferran Ràfols. LaBreu Edicions. Barcelona, 2020. 172 pàgines. 18,00 € El lectors catalans coneixen Michel Bernard per la traducció que LaBreu Edicions va publicar el 2015 d’Els boscos de Ravel. Autor d’una quinzena de novel·les, tot just acaba de […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard al bloc UnLibroAlDías (21.06.20)

Michel Bernard: Els dos remordiments de Claude Monet Idioma original: Francés Título original: Deux remords de Claude Monet Traducción (al catalán): Ferran Ràfols Gesa Año de publicación: 2020 Valoración: Entre recomendable y está bien Deux remords de Claude Monet es una biografía de Claude Monet, el que quizás sea el pintor impresionista por antonomasia. Ha sido laureada con dos premios literarios, […]

Monet i la llum de la natura, ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Núvol 11.06.20

Monet i la llum de la natura El pintor francès va materialitzar l’esperit tot espiritualitzant la matèria A Els dos remordiments de Claude Monet (LaBreu edicions), gràcies a la traducció de Ferran Ràfols Gesa, podem llegir l’esplèndida narració de Michel Bernard (Bar-Le-Duc, 1958), que recrea la figura del gran Claude Monet, el pintor impressionista per excel·lència, potser […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a LaMàgiaDelsLlibres (04.06.20)

Michel Bernard ens apropa a la que poder és la visió menys coneguda de Claude Monet. La de l’amic, la de l’amant, la de pare i espòs, sense oblidar les seves dues grans passions: la pintura i els jardins. I ho fa a través de tres noms propis, una mena de triangle, no pas amorós […]

“Només pintava el que estimava” ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de #MichelBernard a AraLlegim

Només pintava el que estimava Claude Monet (1840-1926) és el gran pintor impressionista francès. Qui no coneix algun dels seus quadres? Els nenúfars, les roselles, les grans escenes a l’aire lliure, la Camille… El color i la llum per sobre la forma. La recent exposició amb tecnologia immersiva que s’ha vist a Barcelona ha permès […]

Sota Col·leccions, Diaris, La intrusa, Premsa, Rotatori · Etiquetat amb

“Els dos remordiments de Claude Monet” de Michel Bernard al bloc de Jordi Cine (26.05.20)

El pintor Claude Monet (1840-1926) va ser el principal representant de l’impressionisme francès. D’ell ens en parla Michel Bernard (1958) a “Els dos remordiments de Claude Monet”, publicat per La Breu Edicions. L’escriptor en fa un acurat retrat, amb molta delicadesa. Des que va començar a pintar, al costat de Renoir, Cezanne i Bazille, fins […]

Sant Jordi 2020, els llibres de LaBreu per comprar-los online!

Aquest Sant Jordi no podrem ser a la nostra parada, a sol i serena, a Passeig de Gràcia, com fa quinze anys que és tradició. Us anunciem i recomanem les novetats publicades el 2020 per si en voleu fer compra per a regal o autoregal. Són els poemaris: Llibre de revelacions de Laia Llobera Troncal d’Esteve Plantada Vermell […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET, de Michel Bernard

Títol_ Els dos remordiments de Claude Monet
Autor_ Michel Bernard
Traducció_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ la intrusa, 25
Pàgs_ 173
4 làmines de Monet a color
PVP_ 18 €
ISBN_ 978-84-121712-1-1
.
Aquesta novel·la narra l’entusiasme per la vida de la bèstia sensible que era Monet. Una vida profundament marcada per la passió amorosa cap a la seva primera muller i la mort dels que estima. Viatgem per una Europa convulsa, des del París de 1870 fins la tragèdia de la Gran Guerra, i els successius canvis de paisatge que la història provoca en la vida i la pintura de l’artista.

“Dolorosa espera” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras a Llegir en cas d’incendi (16.03.20)

Dolorosa espera ‘El dolor’ és el diari que va escriure Marguerite Duras mentre esperava saber si el seu marit havia sobreviscut als camps de concentració Al llarg de la meva vida he vist molts documentals sobre l’Holocaust. També he llegit llibres, articles, he vist pel·lícules, exposicions i he viatjat a camps de concentració per tal […]

“Amplificadores, de les autores a les lectores” conversa entre editores dins les jornades DONES I CREATIVITAT amb Laura Huerga, Ester Andorrà , Marc Carrera, i Aida Iglesias de la Prada a l’Arts Santa Mònica i recital de Maria Isern  “Territori comanxe del dubte”, espectacle amb poesia i música a càrrec de Josefa Contijoch, Anna Aguilar-Amat, […]

jornades al l’Arts Santa Mònica “Dones i creativitat” (06.03.20)

divendres 6 de març, dins el cicle “Dones i creativitat” a les 18 h, conversa “Amplificadores, de les autores a les lectores” amb Ester Andorrà, Laura Huerga, Aida Iglesias de Prada, Mar Carrera i Marta Rubirola . a les 19.45 h, “Territori comanxe del dubte” Acció poètica musical amb la poesia de Josefa-Contijoch, Anna Aguilar-Amat, Meritxell […]

club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras a la llibreria L’Espolsada amb el cotraductor Arnau Pons i l’editora (20.02.20)

EL DOLOR de Marguerite Duras a L’Espolsada (20.02.20)

dijous 20 de febrer, a les 19.00 h, club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras amb el cotraductor Arnau Pons i l’editora Ester Andorrà a L’Espolsada (Plaça de l’Espolsada, 8 Corró d’Avall).

club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov a Llibreria Foster&Wallace (12.02.20)

dimecres 12 de febrer, club de lectura  ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov a la Llibreria Foster&Wallace (Carrer de la Riera, 20 Vic) el llibreter us hi convida…    

club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras a La Memòria (11.02.20)

dimarts 11 de febrer, a les 19.00 h, club de lectura de la novel·la  EL DOLOR de Marguerite Duras amb la cotraductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria La Memòria (Plaça de la Vila de Gràcia, 19 Barcelona)  

presentació d’EL DOLOR de Marguerite Duras amb la co-traductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria La Tribu (14.01.20)  

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Tribu (14.01.20)

dimarts 14 de gener, a les 19.30 h, conversa presentació d’ EL DOLOR de Marguerite Duras amb la co-traductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria La Tribu (Pons i Gallarza, 30 Barcelona)  

la collita del dinou

la collita literària del dinou: la poesia de Paul Celan REIXES DE LLENGUA traducció Arnau Pons Susanna Rafart BEATRIU O LA FRONTERA Anna Gual ALTRES SEMIDÉUS Pau Vadell Vallbona TERRA LLARGA Pepe Sales LA PASSIÓ SEGONS PEPE SALES Patti Smith AUGURIS D’INNOCÈNCIA traducció Laia Malo Joan de la Vega EL TOT SOLITARI Sebastià Bonet i Jordi […]

club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras a L’Altell (04.12.19)

dimecres 4 de desembre, a les 20 h, club de lectura al voltant de la novel·la EL DOLOR de Marguerite Duras amb l’editora Ester Andorrà  a la llibreria L’Altell (Carrer del Canal, 2 Banyoles)

crònica de la presentació d’EL DOLOR de Duras a LaPapasseit (24.11.19)

La Papasseit acull la traducció d’ “El dolor” LaBreu Edicions, de la mà de Blanca Llum Vidal i Arnau Pons, tradueix l’atemporal dietari de Marguerite Duras Imatge de la presentació a la Llibreria Papasseit Després que la traductora Blanca-Llum Vidal acabés de llegir un fragment d’El dolor (LaBreu Edicions), el públic emmudia. Un silenci que […]

ZONA ZERO de Núria Busquet a NoLlegiu (26.11.19)

dimarts 26 de novembre, a les 19.00 h, presentació de la novel·la ZONA ZERO de Núria Busquet acompanyaran l’autora Sebastià Portell i Ester Andorrà serà a No Llegiu (c/Pons i Subirà, 3 Barcelona)

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Papasseit (22.11.19)

divendres 22 de novembre , a les 19.30 h, presentació de la novel·la EL DOLOR de Marguerite Duras amb la traductora i poeta Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Papasseit (c/Barcelona, 25 Manresa)

club de lectura LA MALETA de Dovlàtov a La Carbonera (21.11.19)

dijous 21 de novembre, a les 19.00 h, club de lectura de  LA MALETA de Serguei Dovlàtov  a La Carbonera (c/Blai, 40 Barcelona)

L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov a La Carbonera (17.11.19)

diumenge 17 de novembre,a les 12 h, vermut literari amb la novel·la L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó a La Carbonera (c/Blai, 40 Barcelona)  

L’ESTRANGERA de Dovlàtov a La Inexplicable (30.10.19)

dimecres 30 d’octubre, a les 19.30 h, presentació de la novel·la L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó  a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants)

L’ESTRANGERA de Dovlàtov a AraLlegim (19.10.19)

Una nova entrega de Serguei Dovlàtov ‘L’estrangera’ de Serguei Dovlàtov. LaBreu. Trad. Miquel Cabal Guarro. 150 pàg / 16 euros Maksim Óssipov, un dels millors escriptors russos d’ara, va afirmar en una conversa que Serguei Dovlàtov (1941-1990) era al·lèrgic a les idees. En efecte, així com en l’obra de Tolstoi o Dostoievski és fàcil veure-hi […]

“UNA TARDA AMB MARGUERITE DURAS” EL DOLOR i LA TARDA DEL SR.ANDESMAS de Duras a #Bibarnabloc (07.10.19)

UNA TARDA AMB MARGUERITE DURAS Hi ha llibres que si sou lectors una mica ràpids es poden liquidar en una tarda, potser no és el més recomanable però sí és possible i aquí teniu dues idees per si voleu passar una tarda amb aquesta senyora francesa de qui tothom ha sentit parlar però que segurament […]

crònica de la presentació de L’ESTRANGERA de Dovlàtov a LaCalders a LaVanguardia (05.10.19)

Es veu que Serguei Dovlàtov era propens a tenir fills amb els seus ex, quan ja eren ex. Ho explica el seu traductor Miquel Cabal a La Calders, on es presenta el vuitè llibre de l’autor que publica Labreu, L’estrangera. Anna Pantinat ens deixa bocabadats amb els paral·lelismes que ha trobat entre aquesta novel·la i Anna Karénina. De fet, Cabal […]

Sota Col·leccions, Diaris, La intrusa, Premsa · Etiquetat amb

LA TARDA DEL SR ANDESMAS de Marguerite Duras a Aix-en-Provence (12.10.19)

dissabte 12 d’octubre,  a les 14.45 h , al Coloqui Internacional Les Pays Catalans et la Provence : regards croisés Marc Colell participarà comentant la traducció que va realitzar de LA TARDA DEL SENYOR ANDESMAS de Marguerite Duras « Transcription du flou et traitement du paysage provençal dans la traduction catalane de L’après-midi de M. […]

EL DOLOR de Marguerite Duras club de lectura a DòriaLlibres (09.10.19)

dimecres 9 d’octubre, a les 19.00 h, dins el cicle Club de Lectura en Femení club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras conduït per Paola Abellan serà a Dòria Llibres (c/Argentona, 24 Mataró)  

LiberisLiber 2019

com és tradició el primer cap de setmana d’octubre participem fent parada a la Fira d’Editorials Independents LiberisLiber que enguany celebra els deu anys disssabte 5, a les 18.30 h,Entrega Premi Francesc Garriga 2019 i a continuació Pol Guasch, guanyador del Premi Francesc Garriga 2018 amb el poemari TANTA GANA, participarà a l’Escaramussa poètica diumenge […]

L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov a La Calders (02.10.19)

dimecres 2 d’octubre, a les 19.30 h, presentem la novel·la  L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal en conversa amb Anna Pantinat, Ignasi Pàmies i les lectures de Joan Vigó serà a La Calders (Passatge Pere Calders, 9 Barcelona)  

“Sergei Dovlàtov i l’estrangera” Núvol (23.09.19)

Sergei Dovlàtov i l’estrangera En la impecable traducció de Miquel Cabal Guarro, acaba de publicar-seL’estrangera (LaBreu Edicions), de Sergei Dovlàtov, nascut a la Unió Soviètica l’any 1941 i mort a Nova York l’any 1990. Sergei Dovlàtov va emigrar a Nova York l’any 1979. La novel·la L’estrangera va ser publicada als Estats Units l’any 1986, quan […]

“Marguerite Duras, ferides d’una guerra” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras ElTemps(20.09.19)

El dolor, nova publicació en català de l’obra de Marguerite Duras, ens transporta als traumes i records de l’escriptora associats a la Segona Guerra Mundial: la deportació i retorn d’un marit i la lluita en la resistència contra els nazis. Una lectura dura  i punyent, que raciona  l’oxigen al lector. Un itinerari necessari i revelador […]

actes de la 37a Setmana del Llibre en Català ( del 6 al 15 de setembre)

Del 6 al 15 de setembre ens trobareu a la caseta número 52 de la 37a Setmana del Llibre en Català a l’Avinguda de la de la Catedral de Barcelona. dissabte 7, a les 18.00 h, a la caseta núm. 52, trobareu a Miquel Cabal comentant, celebrant, discutint i difonent la paraula de Dovlàtov i signant […]

L’ESTRANGERA, de Serguei Dovlàtov

Títol_ L’estrangera
Autor_ Serguei Dovlàtov
Traducció_ Miquel Cabal
Col·lecció_ la intrusa, 24
Pàgs_ 150
PVP_ 16 €
ISBN_ 978-84-120772-0-9
.
Marússia Tataróvitx, filla d’alt funcionari soviètic, està acostumada a gaudir de privilegis i viu envoltada d’admiradors. No té motius raonables per voler abandonar Rússia. Però contra tot pronòstic, sense saber ben bé per què, com un caprici més o com una fugida endavant, decideix emigrar i s’instal·la a Queens.

Serguei Dovlàtov, entrevista amb el seu traductor al català Miquel Cabal a Bibarnabloc.cat (16.07.19)

Hi ha molts autors que m’agraden, però no gaires amb qui aniria a fer una cervesa i parlar de la vida. Si ell no fos mort, i això de quedar fos possible, un dels pocs escollits seria en Serguei Dovlàtov (Ufà, Rússia, 1941 – Nova York, 1990), tot i que em temo que ell demanaria […]

entrevista al poeta i traductor Arnau Pons a AraLlegim (06.07.19)

ARNAU PONS “El poeta convencional vol sempre l’afalac i el poder” Poeta i traductor Arnau Pons és un dels poetes, assagistes i traductors més exigents i controvertits del panorama català contemporani. En aquesta entrevista repassem la seva trajectòria, que va arrencar a mitjans de la dècada dels 90 i que aquest 2019 ha donat, de […]

“Marguerite Duras: anatomia del dolor” a LaLectora (25.06.19)

Marguerite Duras: anatomia del dolor Les experiències biogràfiques tenen un pes molt rellevant en el conjunt de l’obra de Marguerite Duras. En tot cas, el valor dels textos va més enllà dels al·licients testimonials. L’autora presenta els episodis de la seva vida amb una gran varietat de gèneres, i és en aquesta tria de naturaleses […]

EL PARC DE DOVLÀTOV llegit per Roger Sunyer (26.06.19)

EL PARC DE DOVLÀTOV Un parc és per definició un espai delimitat. A dins hi sol haver-hi arbres i plantes, fonts i camins per passejar, però sempre hi ha un límit: un mur, una tanca, una bardissa et diu que no pots continuar. Un parc adquireix definitivament el seu sentit quan els passejants hi transcorren, […]

El dolor segons Duras, ressenya d’EL DOLOR a AraLlegim (15.06.19)

El dolor segons Duras ‘El dolor’ de Marguerite Duras. Labreu Edicions. Trad. Blanca Llum i Arnau Pons. 197 pàg. / 17 € Marguerite Duras va publicar El dolor el 1985. És un conjunt de cinc textos, la majoria de caire autobiogràfic i tots ambientats en el París de les acaballes de l’ocupació nazi i de la immediata […]

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Vanguardia (06.06.19)

El dolor Hi ha una mena de dolor inenarrable que només una narradora experta en tots els matisos del dolor és capaç de narrar. Marguerite Duras va ser aquesta mena d’experta en tots els seus llibres, però un d’ells en particular és una barreja forassenyada i alhora exquisida de dolors, un lloc on emergeix a […]

EL DOLOR de Duras i CARTES A UN AMIC ALEMANY de Camus a La Inexplicable (11.06.19)

dimarts 11 de juny, a les 19.30 h,  conversa entre traductores Blanca-Llum Vidal EL DOLOR de Marguerite Duras (LaBreu Edicions) Míriam Cano CARTES A UN AMIC ALEMANY d’Albert Camus (Lleonard Muntaner) serà a la Llibreria La Inexplicable (c/Galileu, 78 Barcelona)  

“La sang, amb lletra, surt” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras a La Llança (13.05.19)

És prou coneguda la frase que afirma que la primera víctima d’una guerra és la veritat. Una víctima, a més que no acostuma a ésser rehabilitada, ja que la història l’escriuen els vencedors. És per això que resulta molt difícil llegir relats que ens ofereixin una visió real, autèntica, del que significa viure-les, les guerres. […]

Denise Desautels presenta la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA a Valls (09.05.19)

divnedres 10 de maig, a les 20.00, xerrada presentació amb  Denise Desautels sobre la nove·la UNA FELICITAT IMPOSADA amb el traductor Antoni Clapés serà a la Llibreria Roca (carrer de la Cort, 66 Valls)

EL DOLOR de Marguerite Duras a LetrasEnVena (29.04.19)

EL DOLOR DE MARGUERITE DURAS. per Rubén Olivares “El dolor” és una crònica en forma de diari que narra els moments de confusió de sentiments, de raons, temps d’un immens dolor que va viure Marguerite Duras darrere la detenció del seu company durant la II Guerra Mundial, en Robert Antelme, L. a la novel·la, per part de la Gestapo. L’obra és un […]

parada de Sant Jordi 2019 Passeig de Gràcia, 73 de Barcelona (sota c/Mallorca)

Aquest any, per la diada de Sant Jordi ens trobareu a la parada d’Editorials Independents que farem, de 9 a 21 h, a Passeig de Gràcia, 73 de Barcelona (sota de c/Mallorca). Hi trobareu totes les nostres novetats, fons editorials, autors i traductors signant llibres. i els editors a peu de taula.  

EL DOLOR de Marguerite Duras a Laie Pau Claris (10.04.19)

dimecres 10 d’abril, a les 19,30 h, us conviden a la presentació de la novel·la EL DOLOR de Marguerite Duras hi intervindran: Xavier Antich, Arnau Pons, Blanca Llum Vidal i Ester Andorrà. serà a Laie Pau Claris (c/Pau Claris, 85 Barcelona).  

EL DOLOR, de Marguerite Duras

Títol_ El dolor
Autor_ Marguerite Duras
Col·lecció_ la intrusa, 22
Pàgs_ 202
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-949702-5-2
.
“El dolor” és el resultat de passar a net el diari que Marguerite Duras va escriure mentre esperava el seu marit, Robert Antelme (Robert L. en el relat), deportat al camp de concentració de Dachau. Formaven part de la Resistència. Una vegada els aliats van arribar al camp, Dionys Mascolo (D.), l’amic, el va poder treure d’allà quan ja vorejava la mort. El dolor és també la descripció magistral d’un deliri.

Marguerite Duras per Blanca Llum Vidal a El Temps (19.02.19)

Després de llegir i de traduir al català, amb Arnau Pons, La douleur (1985), de Marguerite Duras (1914-1996), que publicarà properament LaBreu Edicions, llegeixo Yann Andréa Steiner (1992) de la mateixa autora, aquest traduït per Jaume Subirana i publicat per Proa el 1993. El dolor és la reescriptura del diari que Duras va escriure mentre […]

nit Dovlàtov a l’Obaga (22.02.19)

divendres 22 de febrer , a les 19 h, nit Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal acompanyarà el traductor l’editor Ignasi Pàmies serà a la llibreria Obaga (c/girona, 179 barcelona).  

LA ZONA de Serguei Dovlàtov a L’Avenç desembre 2018

L’univers concentracionari, que se’n diu, ha generat una literatura pròpia, dividida, almenys a Europa, en dos grans sectors. La dedicada als camps d’extermini nazis, amb noms com Primo Levi, Jean Améry, Jorge Semprún o Imre Kertesz, o bé autors potser menys coneguts, però igualment poderosos, com Tadeusz Borowski, i la que ens il·lustra sobre les […]

L’OFICI de Sergei Dovlàtov a AraBalears (24.11.18)

L’OFICI de Sergei Dovlàtov Sergei Dovlàtov (1941-1990) arriba als EUA als 37 anys. A causa del rebuig que va patir al seu país, Dovlàtov només confiava que la seva literatura fos publicada al ‘tamizdat’ (la xarxa de literatura russa publicada a l’estranger), aquesta possibilitat podia fer que arribés als lectors de l’URSS clandestinament mitjançant una […]

Nit Dovlàtov a Llibreria Papasseit amb el traductor Miquel Cabal Guarro i els editors Ignasi Pàmies i Ester Andorrà (09.11.18)  

tertúlia LA MALETA de Dovlàtov a la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer (07.11.18)

dimecres 7 de novembre, a les 18.30 h,  tertúlia LA MALETA de Serguei Dovlàtov serà a la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer (c/ Baldiri Aleu, 6 Sant Boi de Llobregat).

Grup de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin a La Inexplicable (13.11.18)

dimarts 13 de novembre, a les 18.30 h, grup de lectura  UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin  a càrrec de Gloria Arquillo i l’editora Ester Andorrà serà a La Inexplicable ( c/Galileu, 78 Barcelona)

nit Dovlàtov a La Papasseit (09.11.18)

divendres 9 de novembre,  a les 20.00 h,  NIT Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal i els editors Ignasi Pàmies i Ester Andorrà serà a La Papasseit (c/Barcelona, 25 Manresa)    

L’OFICI de Dovlàtov llegir per Joan Todó a L’Avenç de setembre

UN MATEIX MÓN CRUEL per Joan Todó. Aparentment, L’ofici, el títol de l’últim llibre de Serguei Dovlàtov aparegut en català, resulta enganyós: anem llegint pàgines i pàgines sense que l’autor ens expliqui cap dels trucs d’estil, cap dels secrets de la seva feina, cap solució màgica per escriure llibres com els que ja coneixíem per […]

actes a la Fira d’editorials independents LiberisLiber de Besalú ( 6 i 7 d’octubre 2018) tertúlia al voltant de #margueriteduras amb les seves editores en català LaBreu Edicions LA TARDA DEL SR.ANDESMAS Edicions Sidillà LA VIDA TRANQUIL·LA Club Editor LA VIDA MATERIAL, MODERATO CANTABILE al Liberisliber Besalú (06.10.18) entrega de #premifrancescgarriga 2018 Pol Guasch per […]

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a l’AraBalears (28.09.18)

Els boscos de Ravel de Michel Bernard Traducció Ferran Ràfols Gesa 129 pàg Ens donen a conèixer el que va ser la vida de Maurice Ravel, des de que va ser mobilitzat a la  Guerra del 14 fins al seu darrer moment. Aquest personatge esquifit que va ser reiteradament rebutjat, aconsegueix, a la fi, formar part […]

“Confidències d’un fracassat?” sobre L’OFICI de Dovlàtov a ElPuntAvui (01.10.18)

Labreu publica ‘L’ofici’, el setè títol del gegant rus Sergei Dovlàtov, de nou en traducció de Miquel Cabal Sergei Dovlàtov a finals dels anys vuitanta a Nova York , on es va exiliar, va conèixer l’èxit i va morir RUSSIA BEYOND. La publicació sistemàtica dels llibres de Sergei Dovlàtov (1941–1990) ha estat un dels principals […]

LaBreu amb Duras i poetes i el catàleg editorial complet a LiberisLiber de Besalú (6 i 7 d’octubre)

el primer cap de setmana d’octubre serem amb tot el nostre catàleg editorial i novetats a la Fira d’Editorials Independents Liberis Liber de Besalú i participarem en la seva completa agenda cultural dissabte 6 d’octubre: a les 17.30 h, xerrada al voltant de l’obra de Marguerite Duras amb les seves editores en català: Judit Pujadó […]

“Silencis i paraules de Marguerite Duras” a l’AraLlegim (22.09.18)

Silencis i paraules de Marguerite Duras Des de molt jove soc fan de Marguerite Duras (Gia Dinh, Vietnam, 1914 – París, 1995). La seva obra em va captivar, de manera que l’any de la seva mort em va agafar per escriure-li un homenatge en forma de novel·la breu, una novel·la lírica que es diu El […]

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a Núvol (agost 18)

L’ofici de Serguei Dovlàtov Traduït per Miquel Cabal Guarro, L’ofici (LaBreu edicions), de Serguei Dovlàtov (Ufà, Unió Soviètica, 1941 – Nova York, 1990), inclou dos llibres o dues parts: El llibre invisible i El diari invisible. En aquest conjunt de textos inspirats com acostuma en la pròpia experiència i en l’observació minuciosa de la realitat ambient, s’hi van intercalant, com en les […]

L’OFICI de Serguei Dovlatov a Sonograma (26.07.18)

Títol: L’ofici Autor: Serguei Dovlatov Traducció: Miquel Cabal Epíleg: Laura Salmon ISBN: 978-84-948332-3-6 Editorial: Labreu Edicions El novel·lista i periodista de l’època soviètica Sergei Dovlàtov és considerat un símbol del tràgic rebuig de l’URSS dels seus millors artistes i talents. Tot just fa uns mesos –ho explico com a anècdota–, es va presentar al Festival […]

“La melodia de Ravel que ens salva de la guerra” entrevista a Michel Bernard ELS BOSCOS DE RAVEL, NacióDigital (25.07.18)

La melodia de Ravel que ens salva de la guerra Michel Bernard publica “Els boscos de Ravel”, una novel·la on s’endinsa en la (desconeguda) participació del cèlebre compositor francès en la Primera Guerra Mundial Michel Bernard | Albert Alcaide El Bolero de Ravel és una de les obres més escoltades, reproduïdes i interpretades de tota […]

club de lectura DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin conduït per Glòria Farrés a la Biblioteca Municipal d’Argentona (18.07.18)

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i l’escriptor Joan Vigó a La Inexplicable (11.07.18)

DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin a Argentona(18.07.18)

dimecres 18 de juliol, a  les 19.00 h, xerrada sobre el llibre de relats DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin conduïda per Glòria Farrés serà a la Biblioteca Municipal d’Argentona ( c/ Gran, 3-5 Argentona)

L’OFICI de Dovlàtov a La Inexplicable (11.07.18)

dimecres 11 de juliol, a les 19.30 h, presentació de  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó serà a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants Barcelona)

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Núvol (21.06.18)

Maurice Ravel: de la detonació de les bombes a la música del piano Michel Bernard retrata la vida del compositor Maurice Ravel en la colpidora novel·la Els Boscos de Ravel, que arriba a Catalunya aquest 2018 gràcies a la traducció de Ferran Ràfols i a l’editorial LaBreu. No és la primera vegada que Bernard, escriptor […]

club de lectura ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a La Inexplicable (26.06.18)

dimarts 26 de de juny, a les 19.00 h, club de lectura ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà serà a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants Barcelona)

“Desconfia d’algú que no estimi els ocells” entrevista a Michel Bernard a l’AraLlegim (18.06.18)

MICHEL BERNARD “Desconfia d’algú que no estimi els ocells” fotografia Dani Ríos ‘Els boscos de Ravel’ és la primera traducció d’una novel·la de Michel Bernard, escriptor i alt funcionari francès. Proposa un viatge -amb una prosa nítida i detallista- als anys en què el compositor Maurice Ravel va participar en la Primera Guerra Mundial No és […]

Novel·la per a la mà esquerra entrevista a Michel Bernard ELS BOSCOS DE RAVEL a ElPuntAvui (15.06.18)

Novel·la per a la mà esquerra  Michel Bernard presenta ‘Els boscos de Ravel’, en què recrea la vida del músic a través del paisatge Michel Bernard ha escrit una fragment de la biografia de Maurice Ravel inspirant-se en una obra seva ANDREU PUIG “Escric literatura com si fos música. Jo no vull dir al lector […]

lectors intensius de Dovlàtov que en fan ressenya: L’OFICI (12.06.18)

L’ofici / Serguei Dovlàtov   Aquest llibre no és com els altres, o no ben bé. Aquí el tema és descaradament ell, que en altres llibres també però així com abans podíem dir que eren textos en gran part autobiogràfics aquí és la totalitat. No hi ha una ficció interposada, l’autor ens parla directament des […]

Michel Bernard i el traductor Ferran Ràfols a l’Irradiador d’ICat (12.06.18)

obriu l’enllar i gaudiu “és una indagació poètica i entusiasmant a propòsit de l’art, de la solidaritat, de la vida civil i la militar, de com la natura esdevé simfonia i el llenguatge música de cambra…” David Guzman http://www.ccma.cat/catradio/alacarta/lirradiador/michel-bernard/audio/1006174/#

“Als ocells se’ls en fum” Míriam Cano a 14 sobre ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard (11.06.18)

Als ocells se’ls en fum Aquests dies acompanyo l’escriptor francès Michel Bernard a les tres presentacions a Catalunya de la seva novel·la Els boscos de Ravel, publicada en català per Labreu Edicions en traducció de Ferran Ràfols. La novel·la descriu els anys que el compositor francès Maurice Ravel va passar a la Primera Guerra Mundial, […]

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a L’Altell amb Míriam Cano, el traductor Ferran Ràfols, l’editora Ester Andorrà (08.06.18)

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a la Llibreria Calders amb Míriam Cano, el traductor Ferran Ràfols, l’editor Marc Romera i la interpretació del “Concert per a mà esquerra” de Maurice Ravel recreat pel pianista Carles Marigó (07.06.18)

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Cal Llibreter amb Míriam Cano (06.06.18)  

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a l’Altell de Banyoles (08.06.18)

divendres 8 de juny, a les 19.30h, xerrada amb l’autor sobre la novel·la ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard acompanyaran l’autor  el traductor Ferran Ràfols, l’escriptora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà serà a L’Altell (c/canal,2 Banyoles)

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a La Calders amb concert de piano (07.06.18)

dijous 7 de juny, a les 19.30h, presentació de la novel·la  ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard  acompanyaran l’autor el traductor Ferran Ràfols l’escriptora Míriam Cano i l’editor Marc Romera el músic Carles Marigó versionarà, en una composició feta per a la presentació, el “Concert per a la mà esquerra” de Maurice Ravel serà […]

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Cal Llibreter (06.06.18)

dimecres 6 de juny, a les 19.30h, presentació de la novel·la ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard acompanyaran l’autor l’escriptora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà serà a Cal Llibreter (c/bonavista, 81 Sant Just Desvern)  

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov a la Llibreria Calders amb el traductor Miquel Cabal, Olga Jornet, Anna Pantinat, Roger Peláez i Joan Vigó. (18.05.18)    

del club de lectura a la Llibreria Lluna sobre UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels de la mà del traductor Toni Clapés (17.05.18)    

Literal 2018, dos dies de “Fira d’idees i llibres radicals” parada, trobada amb biblioteques i recital de Jaume C.Pons Alorda i Joan Vigó (12-13 maig)

L’OFICI, de Serguei Dovlàtov

Títol_ L’ofici

Autor_ Serguei Dovlàtov

Epíleg_ Laura Salmon

Col·lecció_ la intrusa, 22

Pàgs_ 328

PVP_ 19 €

ISBN_ 978-84-948332-3-6
.
“L’ofici” narra el llarg camí de l’obra inèdita fins a la publicació. Consta de dues parts: “El llibre invisible” i “El diari invisible”. “El llibre invisible” és un retrat àcid i alhora ple de tendresa de la societat literària a Leningrad. “El diari invisible” és el procés d’adaptació de Dovlatov a la ciutat de Nova York.

club de lectura amb el traductor Ferran Ràfols a la Biblioteca de Vilajuïga (18.05.18)

divendres 18 de maig, a les 18.00 h, club de lectura amb llibres traduïts per Ferran Ràfols LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’Anaïs Nin LA PLENITUD DE LA SRTA.BRODIE de Muriel Spark serà a la Biblioteca de Vilajuïga (pça. 11 de Setembre, 1 Vilajuïga)

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels i ARBRE QUE S’ALLUNYÀ d’Antoni Clapés a La Llibreria Lluna (17.05.18)

dijous 17 de maig, a les 19.00 h, club de lectura i recital poètic UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés i recital del darrer poemari de Clapés ARBRE QUE S’ALLUNYÀ serà a la Llibreria Lluna (c/General Riera, 39 Palma)

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a La Calders (18.05.18)

divendres 18, a les 19.30 h, celebrem el setè Dovlàtov  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal Guarro Olga Jornet i Anna Pantinat dovletajaran Joan Vigó es transfigurarà declamant en Dovlàtov i en Roger Peláez farà de bibliomàntic “… El poder soviètic és una dama susceptible. Qui l’ofengui s’ho passarà malament. Però s’ho passarà encara pitjor […]

Fira Literal, 12 i 13 de maig a Fabra i Coats

el cap de setmana del 12 i 13 de maig parcitiparem amb parada de tots els nostres llibres al LITERAL Fira d’idees i llibres radicals. i diumenge 13, al vestíbul de la Fabra i Coats, a les 13.00 h un fantàstic recital de JAUME C.PONS ALORDA ERA i JOAN VIGÓ PASTOR D’ANTENES us hi esperem! […]

parada de StJordi a Passeig de Gràcia,17 Barcelona de 9 a 21 h

dilluns 23 d’abril, diada de Sant Jordi, parada d’editorials independents a Passeig de Gràcia, 17. ens hi trobareu de 9 a 21 h amb el fons editorial, les novetats i signatura d’autors i traductors. Adia Edicions, LaBreu Edicions. Arcàdia, Club Editor, Males Herbes, L’Altra Editorial, Lleonard Muntaner. aquests són els horaris de signatura previstos a […]

“Sergei Dovlatov, la vida dins una maleta oblidada” AlicantePlaza (16.04.18)

Sergei Dovlatov, la vida dins una maleta oblidada En l’edició contemporània, el temps de vida de les publicacions en les taules de novetats oscil·la entre una setmana i un parell de mesos, com a molt. Una publicació de fa mig any ja comença a fer olor de naftalina. Una publicació dels darrers 5 anys forma […]

ENCÉN EL LLUM d’Anna Carreras a Figueres amb Jair Dominguez (14.04.18)

dissabte 14 d’abril, a les 19,30 h, presentació de la novel·la ENCÉN EL LLUM d’Anna Carreras presentat per Jair Dominguez i l’autora serà a la Galeria d’Art Dolors Ventós (calçada dels Monjos, 25 Figueres)

sobre el Cafè Literari a Casa Orlandai amb LA MALETA de Sergei Dovlàtov (29.03.18)

‘La maleta’, de Sergei Dovlàtov El passat divendres 16 de març n’Alba Codina Falgàs, llicenciada en filologia eslava i professora de rus a l’EOI de Girona, vingué a la Casa Orlandai per a realitzar el cafè literari sobre La maleta, de Sergei Dovlàtov. La ponència s’estructurà i es desenvolupà de la següent forma: Primer de tot, Codina explicà […]

Serguei Dovlàtov: avís i bàlsam per als creadors del món lliure a La Directa (19.03.18)

Serguei Dovlàtov: avís i bàlsam per als creadors del món lliure Un repàs a la vida i l’obra de Serguei Dovlàtov (1941-1990), periodista i escriptor que va retratar amb humor particular l’URSS de la postguerra i les angoixes d’un periodista precari obsessionat per publicar les seves novel·les Serguei Dovlàtov (1941-1990) va ser un escriptor i periodista soviètic. […]

ELS BOSCOS DE RAVEL, de Michel Bernard

Títol_ Els boscos de Ravel
Autor_ Michel Bernard
Col·lecció_ la intrusa, 21
Pàgs_ 134
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-948332-1-2
.
A Els boscos de Ravel, Michel Bernard evoca la colpidora experiència humana i musical del compositor Maurice Ravel durant la Gran Guerra fins arribar al final dels seus dies. La novel·la ha rebut el premi Livres et Musiques 2015 del festival de Deauville.

LA MALETA de Dovlàtov a Casa Orlandai (16.03.18)

Els Cafès Literaris de la Casa Orlandai, divendres 16 de març a les 19.00 h, faran club de lectura de LA MALETA de Serguei Dovlàtov  La ponència serà a càrrec de n’Alba Codina Falgàs, llicenciada en Filologia eslava i professora de rus a l’EOI de Girona.  serà a Casa Orlandai (carrer de Jaume Piquet, 23, […]

Anaïs Nin i Anna Murià sota la mateixa campana, Serra d’Or (febrer 2018)

LaBreu Edicions, Eumo Editorial, El Gall Editor o Edicions 62 són només alguns exemples de segells editorials que han publicat en català, en els últims deu anys, una part important de l’obra narrativa d’Anaïs Nin. Alguns d’aquests llibres han trigat més de seixanta anys a veure la llum en català: Sota una campana de vidre […]

club de lectura a La Inexplicable UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés (16.01.17) 

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la llibreria Foster&Wallace (18.01.18)

dijous 18 de gener, a les 19.00 h, presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés  serà a la llibreria Foster&Wallace (c/de la Riera, 20 Vic)

club de lectura de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a La Inexplicable (16.01.18)

dimarts 16 de gener, a les 19.00 h,  club de lectura de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants)

els llibres de LaBreu a la collita literària del 2017: una collita extraordinària

La literatura del 2017: una collita extraordinària L’any 2017 ha estat un any de moltes i bones publicacions en català | Adrià Costa El curs 2017 ha donat per molta literatura. Durant tot l’any hi ha hagut polèmiques, com no podia ser de cap altra manera en l’ordre natural de les coses, però fa poc […]

club de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà a Barra/Llibre (30.11.17)  

club de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin a BarraLlibre de Sants (30.11.17)

dijous 30, a les 20.00 h, club de lectura al voltant de la novel·la UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà serà a Barra/Llibre (c/Riego, 13 baixos Barcelona).

Serguei Dovlàtov al Born dins el Cicle Revolució Russa (28.11.17)

dimarts 28 de novembre, a les 18.00 h,  dins el Cicle Revolució Russa club de lectura al voltant de  Serguei Dovlàtov i els llibres LA MALETA, ELS NOSTRES amb el traductor Miquel Cabal i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria El Bestiari del Museu d’Història (Palau de Mar, Plaça de Pau Vila, 3 Barcelona) […]

conversa amb Emmanuel Carrère a la Pedrera

dilluns 13 de novembre, a les 19.00 h, dins el cicle Converses a la Pedrera EMMANUEL CARRÈRE Emmanuel Carrère (París, 1957) és escriptor, guionista i realitzador de cinema. Ha estat reconegut internacionalment per les seves novel·les de no ficció L’Adversaire (1999), Un roman russe (2007), D’autres vies que la mienne (2009), Limónov (2011), guardonat amb […]

ENCÉN EL LLUM d’Anna Carreras al Culturas (12.08.17)

“Aplegava darrere seu una processó de símptomes com més anava mé espectacular”, diu el colofó d’Encén el llum: una frase de Salvador Dalí. Mitjançant les sis novel·les que ha publicat des del 2008, quan va debutar en el camp de la narrativa amb Camisa de foc, Anna Carreras (Barcelona, 1977) ha anat modelant una biografia […]

signatures, recitals i presentacions de la Setmana del Llibre en Català 2017 moltes gràcies a tots els visitants i companys de parada, tingueu bona setmana de la lectura en català en el moment que enceteu els llibres    

parada 39 Setmana del Llibre en Català del 8 al 17 de setembre a l’Avinguda de la Catedral

un any més participem a la 35a Setmana del Llibre Català a l’Avinguda de la Catedral de Barcelona ens hi trobareu a la caseta 39 aquests són els actes que celebrarem durant la Setmana: 09.09.17 signatura ARBRE QUE S’ALLUNYÀ d’Antoni Clapés a les 12.00 h. signatura LA CARPETA ÉS BLAVA d’Adrià Pujol a les 19.00 h. […]

Denise Desautels: «Us recomanaria que no menystingueu mai l’enemic» NacióDigital (03.09.17)

Denise Desautels: «Us recomanaria que no menystingueu mai l’enemic»  L’autora és una de les grans veus literàries del Quebec i publica en català “Una felicitat imposada”, un llibre a mig camí del dietari, la novel·la i la poesia Denise Desautels, una de les grans veus literàries del Quebec | Jordi Jon Pardo Denise Desautels (Mont-real, […]

“Una borratxera permanent” EL PARC de Dovlàtov a ElPuntAvui (16.07.17)

Una borratxera permanent El parc Serguei Dovlàtov Traducció: Miquel Cabal Guarro Editorial: LaBreu Barcelona, 2017 Pàgines: 132 Preu: 17 euros Serguei Dovlàtov és un dels grans autors russos de la segona meitat del segle XX. Va néixer en una família d’intel·lectuals i artistes: era fill d’una correctora armènia i d’un escenògraf jueu. A la universitat va fer amistat […]

“Transformar la vida en creació” sobre UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels ElPuntAvui (11.07.17)

Transformar la vida en creació La poetessa quebequesa Denise Desautels. Foto: EPA. Desautels ens diu que a la felicitat no s’hi pot arribar sense afrontar i experimentar el dolor Amb el meu amic Xavier sempre ens trobem pel meu aniversari, o el dia abans o el posterior, i ell em regala un llibre que ha […]

Dovlàtov a Babelia (08.07.17)

El escritor que se llevó Rusia en una maleta Deslenguado y socarrón, prohibido y exiliado, Serguéi Dovlátov es el padre de la narrativa rusa contemporánea. Varias editoriales rescatan sus desopilantes novelas Serguéi Dovlátov, en 1980 en la sede del periódico ‘Svoboda’ en Jersey City, junto a su exesposa Yelena Dovlatova. MARK SERMAN “¡La mayor desgracia de […]

entrevista a Denise Desautels UNA FELICITAT IMPOSADA a Núvol (05.07.17)

Denise Desautels: “Jo investigo el dolor del món” Tota vestida de negre, perquè el negre és el color de Denise Desautels (Mont-real, 1945), arriba la Gran Dama de les Lletres Quebequeses a la llibreria Nollegiu de Poblenou per a aquesta conversa, poca estona abans que comenci l’acte de presentació d’Una felicitat imposada (LaBreu Edicions, 2017), traduït […]

EL PARC de Serguei Dovlàtov a Quadern d’ElPaís (29.06.17)

Els llibres de Sergei Dovlàtov (1941-1990) van circular clandestinament a la Unió Soviètica, en còpies del samizdat, i només va poder publicar-los als Estats Units després d’exiliar-s’hi el 1979. A la Rússia actual s’ha fet molt popular i també ha trobat una bona acollina al nostre país: El parc ja és el cinquè títol que […]

Denise Desautels entrevistada a ElTemps en ocasió d’UNA FELICITAT IMPOSADA (14.06.17)

Desautels sempre vesteix de negre: és un color que li agrada, fa de fàcil combinar i de petita el va gastar sovint per nombroses morts familiars. En Una felicitat imposada reconstrueix l’efecte d’aquelles morts en una nena i com aconsegueix desempallegar-se de les càrregues heretades. Abans de la novel·la, Clapés n’havia traduït dos poemaris: Tomba […]

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a El Trapezi (31.05.17)

Com el final de la Ventafocs Denise Desautels Una felicitat imposada Traducció d’Antoni Clapés LaBreu Edicions, Barcelona, 2017 La Felicitat de què parla l’autora quebequesa Denise Desautels potser té punts de contacte amb la felicitat —Massa felicitat— d’Alice Munro, que se’ns volia aparéixer,en aquell llibre, plena o satisfeta, gratament assimilada, pròpia d’històries amb finals sorprenents […]

Subscriu-te a la nostra newsletter